http://www.csfd.cz/uzivatel/87209-maseer2/
ghost7 - původní SK titulky
wally007 - překlad do CZ
hlawoun - "provedena výrazná korekce češtiny, drobné úpravy překladu a odborných termínů"
---> ale časování v titulkách od hlawouna nesedí na aXXo release.. hlawounovy titulky jsem tedy přečasoval a už by to mělo být ok (je to stejné časování jako ve verzi od wallyho007, která na aXXo v pohodě sedí)
jsou, ale se špatným časováním.. dobré časování měly ty od wallyho007 ale tam je zas spousta chyb.. a vzhledem k tomu, že hlawoun sem opravenou verzi titulků od wallyho007 nahrál už více než před rokem a stále neopravil časování, tak jsem se toho ujal já