RECENZE Su Qi-Er |
1.11.2010 9:16 k.mahony |
odpovědět |
|
31.10.2010 18:16 -pekacko- |
odpovědět |
True.Legend.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi. Nesedí ale na 100%. Změnit FPS a posunout nestačí.Takže jsem provedl Synchronizaci prográmkem TimeAdjuster. Označil jsem první poslední titulek.
True.Legend.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.srt
|
31.10.2010 14:26 javotr |
odpovědět |
|
29.10.2010 14:23 k.mahony |
odpovědět |
Ahoj,nešlo by titule přečasovat na 23,976 fps - 7,64 GiB ;na toto RLS :
True.Legend.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi,jsou tam i ang. titule. Díky za info.
|
16.6.2010 1:49 wyze |
odpovědět |
|
26.5.2010 20:10 Mizuna |
odpovědět |
|
25.5.2010 18:36 mindhunter29 |
odpovědět |
tu nejde o plagiatorstvo, ja nemam problem s tym, ak niekto moje titule prelozi do cestiny alebo ak si nimi pomaha, len ako vravim slusnost kaze to aspon uviest, proste, tvoje sa objavili dlho po mojich a ked som si porovnal tvoj a moj preklad, tak bol podla mna skoro identicky az na par odlisnosti a pokial by to porovnal niekto nezaujaty, myslim, ze by mal rovnaky nazor, dva nezavisle preklady sa mozu tazko takto zhodovat, tak som si z toho logicky vyvodil, ze si prelozila moj preklad, pokial tvrdis, ze si to prekladala z AJ, tak to beriem, ale to si potom musela porovnavat teda sakra viac ako par miest, dalej je zbytocne o tom polemizovat, lebo to aj tak nikam nepovedie, ty mas svoju pravdu a ja si myslim svoje, ale motivaciu ti zas kazit nechcem, cim viac prekladatelov, tym lepsie
|
25.5.2010 14:46 bajaja |
odpovědět |
Ip Mana 2 jsem začala překládat, ale protože tam chyběly titulky u anglicky mluvících herců, zabalila jsem to. Zatím nemám zkušenosti s časováním titulků.
|
25.5.2010 14:10 bajaja |
odpovědět |
to mindhunter29: Toto jsou mé první titulky a už mi kazíš motivaci pro další. Přeložila jsem je z anglických titulků, stažených s filmem. Po jejich dokončení jsem viděla, že už jsou tam tvé titulky a stáhla jsem je pro porovnání pár míst,o kterých jsem měla pochybnosti. Ten chlápek ve filmu tam říká něco delšího, tak se mi to tam líbilo. Promiň, ubezpečuji tě, že na tvé titulky již nikdy více nesáhnu a zároveň si stojím za tím, že jsem opravdu překládala z AJ.omg jsem já to ale plagiátor
|
24.5.2010 20:12 jvps |
odpovědět |
Díky moc za super titulky.Nechce se ti udělat CZ překlad na Ip Man 2 ?
IpMan2poster300.jpg
|
24.5.2010 20:11 mindhunter29 |
odpovědět |
no v tom pripade je zaujimave, ze tvoj preklad je povedzme na 95% identicky s mojim, napr. taky riadok 18, ktory bol v anglickych titulkoch len: Ma! som si trochu prisposobil a prelozil ako: Ma, za tebou! Ty to mas rovnako
|
24.5.2010 14:21 bajaja |
odpovědět |
to mindhunter29: To by se určitě slušelo poznamenat,kdyby to byla pravda. Titulky jsem zpracovala sama a odeslala asi 5.5./6.5., ale bohužel administrátor je sem vložil až teď (nevím proč).
|
24.5.2010 13:41 mindhunter29 |
odpovědět |
aspon by sa slusilo poznamenat, ze je to preklad mojich titulkov
|
23.5.2010 21:07 Hopero |
odpovědět |
|
23.5.2010 19:34 Kodylak |
odpovědět |
dik supr titulky
|
23.5.2010 14:55 broty |
odpovědět |
zda se ze sedi i na True.Legend.2010.DVDRip.X264.AC3-gandarloda
|
23.5.2010 4:04 pol111 |
odpovědět |
|
|