RECENZE Stargate SG-1 S09E20 Camelot |
23.7.2006 1:30 Islander |
odpovědět |
tyvole slovensky můžou mluvit snad jenom úplný čuráci, na to se nedá koukat...
|
23.7.2006 1:28 Islander |
odpovědět |
omg slovensky, běžte s timhle primitivnim jazykem do hajzlu (na slovensko) a nevopruzujte s tim tady
|
6.4.2006 19:53 sade |
odpovědět |
No presne tak gmakov. Len ich stiahni a hoď, kde len chceš, ale nekomentuj to, ako že za chyby ma neukamenujte, lebo potom to vyznieva ako tvoja práca. Nemyslíš??? Ja nemám nič proti šíreniu titulkov, ale nech sa to deje čestne. A ešte jedno, nech sa ti ten prístup gmakov, raz neobráti proti tebe, napr. aby si neprišiel o čuráka. O SADE, alias EDAS, kree...
|
4.4.2006 20:23 gmakov |
odpovědět |
no a co si můžu dělat co chci vy čuráci
|
13.3.2006 15:19 gmakov |
odpovědět |
Hele a jak si myslíš že to dělaj lidi co sem hází titulky od Rebelian Translators ty si myslíš že na tom spoluopracovali????? Ne!!!!!!! Jenom je stáhli a hodili sem. Já jen prostě byl rychlejší než ty no a co????!!!!!!!!!
|
13.3.2006 15:07 sade |
odpovědět |
Celkom nerozumiem gmakov. Ty si privlastňuješ cudziu prácu a ešte k tomu aj píšeš svoj hlúpy subjektívny názor, že za chyby ma neukamenujte. No aspoň, že si ponechal v titulkoch môj kredit, Ale aj tak, o čo ti ide? O body? Takže, .... sú to moje titulky, nie je žiaden to "hodně volný překlad", ale creatívny prísup, mimo doslovného prekladania viet. Kree... O SADE, alias EDAS
|
13.3.2006 14:08 gmakov |
odpovědět |
|
13.3.2006 10:20 Zichi |
odpovědět |
TOMU říkáš titulky!!! Dělám si srandu, aspoň někdo reaguje brzo a překládá, díky ti za to
|
13.3.2006 7:17 werewolf |
odpovědět |
ale sedí dobře :o) díky aspoň za to ;o)
|
12.3.2006 17:36 gmakov |
odpovědět |
Hodně volný překlad, za chyby mě neukamenujte.
|
|