Stargate SG-1 S09E20 Camelot (1997)

Stargate SG-1 S09E20 Camelot Další název

Hvězdná brána 9x20 Camelot 9/20

Uložil
bez fotografie
gmakov Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2006 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 731 Naposledy: 4.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední epizoda 9. série.
IMDB.com

Titulky Stargate SG-1 S09E20 Camelot ke stažení

Stargate SG-1 S09E20 Camelot
Stáhnout v ZIP Stargate SG-1 S09E20 Camelot
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate SG-1 S09E20 Camelot

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate SG-1 S09E20 Camelot

23.7.2006 1:30 Islander odpovědět
bez fotografie
tyvole slovensky můžou mluvit snad jenom úplný čuráci, na to se nedá koukat...
23.7.2006 1:28 Islander odpovědět
bez fotografie
omg slovensky, běžte s timhle primitivnim jazykem do hajzlu (na slovensko) a nevopruzujte s tim tady
6.4.2006 19:53 sade odpovědět
bez fotografie
No presne tak gmakov. Len ich stiahni a hoď, kde len chceš, ale nekomentuj to, ako že za chyby ma neukamenujte, lebo potom to vyznieva ako tvoja práca. Nemyslíš??? Ja nemám nič proti šíreniu titulkov, ale nech sa to deje čestne. A ešte jedno, nech sa ti ten prístup gmakov, raz neobráti proti tebe, napr. aby si neprišiel o čuráka. O:-) SADE, alias EDAS, kree...
uploader4.4.2006 20:23 gmakov odpovědět
bez fotografie
no a co si můžu dělat co chci vy čuráci
uploader13.3.2006 15:19 gmakov odpovědět
bez fotografie
Hele a jak si myslíš že to dělaj lidi co sem hází titulky od Rebelian Translators ty si myslíš že na tom spoluopracovali????? Ne!!!!!!! Jenom je stáhli a hodili sem. Já jen prostě byl rychlejší než ty no a co????!!!!!!!!!
13.3.2006 15:07 sade odpovědět
bez fotografie
Celkom nerozumiem gmakov. Ty si privlastňuješ cudziu prácu a ešte k tomu aj píšeš svoj hlúpy subjektívny názor, že za chyby ma neukamenujte. No aspoň, že si ponechal v titulkoch môj kredit, Ale aj tak, o čo ti ide? O body? Takže, .... sú to moje titulky, nie je žiaden to "hodně volný překlad", ale creatívny prísup, mimo doslovného prekladania viet. Kree... O:-) SADE, alias EDAS
uploader13.3.2006 14:08 gmakov odpovědět
bez fotografie
:-D
13.3.2006 10:20 Zichi odpovědět
bez fotografie
TOMU říkáš titulky!!! :-) Dělám si srandu, aspoň někdo reaguje brzo a překládá, díky ti za to
13.3.2006 7:17 werewolf odpovědět
bez fotografie
ale sedí dobře :o) díky aspoň za to ;o)
uploader12.3.2006 17:36 gmakov odpovědět
bez fotografie
Hodně volný překlad, za chyby mě neukamenujte.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.


 


Zavřít reklamu