Spartacus: Blood and Sand S01E03 (2010)

Spartacus: Blood and Sand S01E03 Další název

Spartacus: Krev a písek 1x03 - Legends 1/3

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 12 149 Naposledy: 11.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 572 758 016 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Spartacus.Blood.and.Sand.S01E03.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tady je třetí epizoda seriálu TV STARZ.

Překlad: hlawoun
Měla by sedět i na 720p verzi od DIMENSION

Tak pilně stahujte, chvalte, posílejte hlasy, jinak si to s vámi vyřídí můj meč!
Připomínky, námitky a návrhy do komentáře.

Fanstránky seriálu: http://spartacus.czweb.org/

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Spartacus: Blood and Sand S01E03 ke stažení

Spartacus: Blood and Sand S01E03
572 758 016 B
Stáhnout v ZIP Spartacus: Blood and Sand S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: Blood and Sand (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.2.2010 22:49, historii můžete zobrazit

Historie Spartacus: Blood and Sand S01E03

6.2.2010 (CD1) hlawoun Pár drobných úprav.
6.2.2010 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Spartacus: Blood and Sand S01E03

22.7.2012 11:53 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.4.2012 11:33 Karminka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
27.5.2010 13:01 SaNiGU odpovědět
bez fotografie
vďaka za titule k tomuto skvelému seriálu
28.2.2010 3:16 sevcinka odpovědět
Thanks a lot. Great job:-)
19.2.2010 0:23 schneeberg odpovědět
bez fotografie
Diky moc za kvalitni titulky. Ctyrku jsem jeste nevidel, ale k tomuhle dilu bych si dovolil dve poznamky. Ludus je gladiatorska "skola" a take me malinko rusi Dominus a Domina, je na zvazeni, jestli to "neprelozit" na Pan a Pani. Ale jinak smekam, kvalita.
uploader11.2.2010 18:42 hlawoun odpovědět
Pro všechny: netuším, kde vzal norton hlášení o hrozbách na czwebu. Já osobně preferuju fan stránky spartacus.czweb.org, na kterých už od 4. dílu budete moct průběžně sledovat stav mého překladu. Mám na něj vyhrazenou celou sobotu, takže předpokládám, že k večeru by mohly být titulky tady a hned i tam, jak je mike nahodí. Přeju všem příznivcům seriálu pevné nervy při čekání;-)
7.2.2010 23:03 min0 odpovědět
bez fotografie
respect :-D dikes
7.2.2010 20:35 Pe7er odpovědět
bez fotografie
ďakujem
7.2.2010 14:40 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader7.2.2010 14:30 hlawoun odpovědět
Díky:-)
7.2.2010 13:33 Maleficar odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Good work. Jediný seriál, který jsem ochoten sledovat. Tvoje titulky mám rád.
7.2.2010 12:07 K4rm4d0n odpovědět
hlawoun: Jasný. Když si s tím teď vyhrává Kucheek, tak nemá cenu, abych to dělal i já, takže až přestane, tak se do toho pustím.
uploader7.2.2010 12:00 hlawoun odpovědět
Já jsem nechal časování originálu. Jestli myslíš, že není nic moc, je to možné, mě to nerušilo. Ale na spolupráci s časováním se můžem domluvit, já nejsem proti. Tenhle seriál si zaslouží dokonalý titule.
7.2.2010 11:54 K4rm4d0n odpovědět
hlawoun: Co jsme koukal, tak Kucheek si vyhrál víc s časováním, takže použiju jeho. Jestli to byla jen výpomoc a skončí s tím, tak bych od příště těm od Tebe časování upravoval já.
7.2.2010 11:36 passenger odpovědět
bez fotografie
big thx !!
uploader7.2.2010 11:23 hlawoun odpovědět
OK, v poho. Já se tomuhle seriálu míním věnovat, snad budu moct pokaždý takhle, aby v noci ze soboty na neděli byl hotový díl.
7.2.2010 11:13 K4rm4d0n odpovědět
hlawoun: Aha, tak to mění situaci. Tak aspoň je vyřešený, od koho budou titulky, protože na edně to byla prý jen výpomoc.
7.2.2010 10:37 assbest odpovědět
bez fotografie
THX kazdopadne na edne norton nejanci jako na czwebu
http://safeweb.norton.com/report/show?url=czweb.org
7.2.2010 10:31 Chatterer odpovědět
bez fotografie
Díkec
uploader7.2.2010 10:20 hlawoun odpovědět
A ještě jedna věc: Je nějakej důvod dělat dvoje fanstránky, když jedny už dlouho existují na adrese http://spartacus.czweb.org/?
uploader7.2.2010 10:12 hlawoun odpovědět
A taky je od včerejška tady. Seriál začal překládat semenec, považoval jsem za slušnost se domluvit s ním. On už překládat nechtěl, alespoň ne tenhle díl, tak jsem to udělal já. Proč bych se měl starat o jiné? Ze serveru edna se se mnou spojili, zatím jsme se nedomluvili, co bude dál, se uvidí. Spíš se ale dohodnu na spolupráci s Malkivianem, když bude mít i dál zájem.
7.2.2010 9:08 K4rm4d0n odpovědět
Je nějakej důvod dělat dvoje překlady, když už tenhle díl je od včerejška přeloženej na http://www.edna.cz/spartacus/?
7.2.2010 8:43 priba17 odpovědět
bez fotografie
Super díky moc ;-)
7.2.2010 7:25 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2010 1:25 MartinK79 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky
7.2.2010 1:01 Cagliastro odpovědět
nice,thx...
7.2.2010 0:55 D_M_X odpovědět
bez fotografie
dik pekne
7.2.2010 0:37 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
THX :-)
7.2.2010 0:21 phou odpovědět
bez fotografie
diky diky moc
7.2.2010 0:08 webtecz odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Spartacus.Blood.and.Sand.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION
6.2.2010 23:53 MANiACBoB odpovědět
bez fotografie
Taky díky!
6.2.2010 23:51 Magor993 odpovědět
bez fotografie
Skvělý :-) Celej den sem čekal na titulky... Seděj, dobrý, pecka.. Dík moc :-)
6.2.2010 23:10 nokra odpovědět
bez fotografie
perfektni prace , diky :-)
6.2.2010 22:51 alsy odpovědět
Díky prave jsem dokoukal 2.díl a třetí už mám připravený ;-) Posílám bod :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu