Skins S06E05 (2007)

Skins S06E05 Další název

  6/5

Uložil
channicka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 400 Naposledy: 7.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.hdtv.x264-bia, hdtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad dalšího dílu od Remedyyho a ode mě :-) enjoy
IMDB.com

Titulky Skins S06E05 ke stažení

Skins S06E05
Stáhnout v ZIP Skins S06E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Skins (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Skins S06E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skins S06E05

30.12.2014 1:20 IlluminatiAlexx odpovědět
bez fotografie
Topp :33
uploader7.3.2012 14:51 channicka odpovědět

reakce na 473615


na nejznámějším českém serveru je hdtv.avi
7.3.2012 13:37 El.la odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky (i za jiné díly), ale nemáte někdo prosím odkaz na jinou verzi tohoto dílu než ve formátu .mkv?
5.3.2012 14:35 linkinrencapark odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!!!!!
29.2.2012 8:10 ZuzanQa13 odpovědět
Veľmi pekne ďakujem :-)
24.2.2012 15:54 klara0123 odpovědět
bez fotografie
Jste nejlepší :-) ;-)
uploader23.2.2012 21:55 channicka odpovědět
4:51 je tam chyba, kdy jsem tam při korekci zapomněla smáznout jednu anglickou větu, tak za to se omlouvám a co nejdřív nahraju novou verzi :-)
23.2.2012 20:57 playboxguest odpovědět
Díkes
23.2.2012 20:57 Remedyy odpovědět
bez fotografie

reakce na 468224


Je to tam napsané;-)
23.2.2012 20:56 tynarose.s odpovědět
bez fotografie
dík:-)
23.2.2012 20:30 andrea.7 odpovědět
bez fotografie
na ktorú verziu to sedí? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.


 


Zavřít reklamu