Skins S04E06 (2010)

Skins S04E06 Další název

Skins s04e06 - JJ 4/6

Uložil
bez fotografie
Andrew_Bart Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 710 Naposledy: 20.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 669 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-BiA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro všechny milovníky tohodle supr seriálu je na facebooku založena skupina Skins CZ, jejíž členové jsou pravidelně informováni o dění kolem seriálu a hlavně dostávají jako první PM s odkazem na stažení nových titulků. Takže pro větší komfort se klidně přidávejte

ENJOY IT
IMDB.com

Titulky Skins S04E06 ke stažení

Skins S04E06
366 669 824 B
Stáhnout v ZIP Skins S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Skins (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Skins S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skins S04E06

10.3.2010 22:01 Qortimor odpovědět
bez fotografie
díky moc...:-)
7.3.2010 13:15 teerinka7 odpovědět
díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.


 


Zavřít reklamu