Silicon Valley S02E02 (2015)

Silicon Valley S02E02 Další název

Silicon Valley 2/2

Uložil
MartinChr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 412 Naposledy: 10.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 135 811 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro 720p.HDTV, 480p.HDTV, HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím vás,
tyto titulky jsem stihl přeložit za celkem krátkou dobu. Doufám, že se vám budou líbit :-)

Titulky sedí na verze:
Silicon.Valley.S02E02.HDTV.x264-ASAP
Silicon.Valley.S02E02.HDTV.XviD-AFG
Silicon.Valley.S02E02.HDTV.XviD-FUM
Silicon.Valley.S02E02.480p.HDTV.x264-mSD
Silicon.Valley.S02E02.480p.HDTV.x264-MMKV
Silicon.Valley.S02E02.720p.HDTV.x265.HEVC-MMKV
Silicon.Valley.S02E02.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Silicon.Valley.S02E02.720p.HDTV.x264-IMMERSE
Silicon.Valley.S02E02.720p.HDTV.AAC.x264-PSYPHER
Silicon.Valley.S02E02.INTERNAL.720p.HDTV.x264-BATV

(Zdroj titulků: http://www.addic7ed.com/serie/Silicon_Valley/2/2/Runaway_Devaluation)

Můj web s češtinami do aplikací, programů, filmů i seriálů:
www.martinovycestiny.cz
Moje facebooková stránka s aktualitami:
https://www.facebook.com/martinovycestiny
IMDB.com

Titulky Silicon Valley S02E02 ke stažení

Silicon Valley S02E02
163 135 811 B
Stáhnout v ZIP Silicon Valley S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Silicon Valley (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Silicon Valley S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Silicon Valley S02E02

21.6.2015 13:52 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.4.2015 7:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.4.2015 22:08 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
22.4.2015 15:39 jankozubik odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader21.4.2015 23:19 MartinChr odpovědět

reakce na 856753


Rádo se stalo :-)
21.4.2015 23:17 Masarka14 odpovědět
Super! Díky moc. Nemohl jsem se dočkat :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.


 


Zavřít reklamu