Shooter S02E08 (2016)

Shooter S02E08 Další název

  2/8

Uložil
cricket277 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 438 Naposledy: 18.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 267 304 960 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shooter.S02E08.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu finále:-)

Překlad: cricket277, Dark'n'Twisty

Více info na: www.edna.cz/shooter

Veškeré vaše komentáře a připomínky vítány.
Nemanipulujte prosím s titulky.
IMDB.com

Titulky Shooter S02E08 ke stažení

Shooter S02E08
267 304 960 B
Stáhnout v ZIP Shooter S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shooter (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shooter S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shooter S02E08

15.10.2019 11:45 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
Dikec za celou sérku ;-)
16.7.2018 18:33 anape odpovědět
bez fotografie
Také prosím o překlad třetí série
16.7.2018 17:58 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosíme o třetí serii
23.6.2018 19:22 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, přeložíš i 3. sérii ? :-)
9.9.2017 21:29 krizap odpovědět
bez fotografie
Diky
9.9.2017 14:27 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.9.2017 10:29 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu