je tam fakt dost neprelozenych veci, okrem pesniciek. gramatickych chyb jak maku, chybajuce makcene, dlzne, interpunkcia. ale aby som len nekritizoval, na prve title to nie je najhorsie ;o) ked sa pustis do dalsich, sprav si po skonceni prekladu korekciu ;o)
ked k tomu textu ratas, aj texty pesniciek, tak tie sa mi fakt ze prekladat nechcelo, a ake gramaticke chyby myslis, cestina a slovencina mozu byt trosku rozdielne nie?