Scandal S05E02 (2012)

Scandal S05E02 Další název

Yes 5/2

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 842 Naposledy: 2.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 382 787 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jakpak Olivia spraví vlastní problém?

Hezky se bavte.
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Scandal S05E02 ke stažení

Scandal S05E02
304 382 787 B
Stáhnout v ZIP Scandal S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scandal (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scandal S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scandal S05E02

18.6.2016 17:51 pempl odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.1.2016 21:43 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
17.10.2015 9:42 Lachim_666 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne.
uploader16.10.2015 10:37 channina odpovědět

reakce na 903216


Byla jsem pryč, ale snad během zítřka budou.
15.10.2015 14:59 pporhanslova odpovědět
bez fotografie
jak to vypadá s titulkama na další díl? děkuji
9.10.2015 16:28 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.10.2015 19:17 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.10.2015 13:14 martina1402 odpovědět
bez fotografie
Moc dekujiiiiiiiiiiii !!!!
6.10.2015 21:46 Zuzana12345 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!!!!
6.10.2015 21:22 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.


 


Zavřít reklamu