Scandal S02E04 (2012)

Scandal S02E04 Další název

Beltway Unbuckled 2/4

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 262 Naposledy: 10.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 259 344 156 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL; HDTV.Xvid-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl, teď nás čeká opět týdenní pauzička.
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Scandal S02E04 ke stažení

Scandal S02E04
259 344 156 B
Stáhnout v ZIP Scandal S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scandal (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2014 15:43, historii můžete zobrazit

Historie Scandal S02E04

27.7.2014 (CD1) channina II
3.11.2012 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Scandal S02E04

1.4.2013 18:03 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
12.11.2012 18:52 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
4.11.2012 18:41 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.11.2012 8:44 b100 odpovědět
bez fotografie
velké ti díky.
4.11.2012 8:44 LPavcenka odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
4.11.2012 0:01 AndreaLee odpovědět
VĎAKA !!!!
3.11.2012 23:06 taunija odpovědět
bez fotografie
dekuji!
3.11.2012 22:11 kukin odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.


 


Zavřít reklamu