Sanctuary S04E08 (2008)

Sanctuary S04E08 Další název

Sanctuary S04E08 - Fugue 4/8

Uložil
Millenka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 837 Naposledy: 12.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 458 574 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sanctuary.US.S04E08.Fugue.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spolu s osmým dílem série vám přináším i titulky.

Dnes začnu trošku jinak, než obvykle.

Můj první pocit, když jsem se dočetla, že Sanctuary bude mít muzikálový díl, bylo zděšení. Sci-fi seriál, kde se bude zpívat? Vzpomněla jsem si na muzikálový díl v Buffy a čekala jsem jen to nejhorší. Pak ale spatřily světlo světa sneak peeky a já se na tenhle díl začala těšit, jak malý dítě na Vánoce. A musím říct, že nakonec ještě dalece předčil má nejoptimističtější očekávání.

Scénáristům se povedlo geniálně spojit abnormální zápletku s hudbou, milostným vyznáním a návratem jedné z postav.

Abby ovládne záhadný abnormál a je schopna dorozumívat se jen za pomoci hudby. Zpívat uslyšíme všechny postavy a rozdíl v hudebním nadání je mezi nimi patrný již od prvních tónů. Abby jako profesionální zpěvačka zpívá opravdu nádherně a má překrásný hlas. Amanda se také nemá za co stydět. No a Will a Henry, těm se nedá upřít snaha :-). Mužské pokolení ve zpěvu zachraňuje jedna z postav, která již bohužel v seriálu není mezi živými, nebudu vám kazit překvápko a prozrazovat, o koho jde, ale máte se na co těšit, i když se tam objeví sotva na dvě minutky.

A i když jsem osobně milovník dílů s Nikolou Teslou, tak i přesto, že v tomhle díle nebyl, jsem takhle nadšená ze Sanctuary ještě nebyla. Pro mě asi nejlepší díl celého seriálu.

Přeji vám příjemnou zábavu u tohoto výborného dílu a na závěr tu mám ještě dvě hlášky.

Gavin (Abbyin parťák) říká Henrymu poté, co ho čímsi naštve: „Prosím nezavlkodlači mě.“ A Henry mu na to opáčí: „Neboj se, Gavine, Kanaďana už jsem nesežral měsíce.“ :-).

Podstatná informace: Syfy se z nějakého důvodu rozhodla odvysílat příští díl již toto úterý, čili u nás ve středu nad ránem, takže se nám čekání na devátý díl výrazně zkrátilo. Pokusím se dodat titulky co nejdříve, ale vzhledem k pracovnímu vytížení to nejspíš nezvládnu hned den po odvysílání, tak se mnou mějte trpělivost, budu se snažit, aby to bylo co nejdřív. Další díly už by pak ale měly být standardně, jak bylo plánováno.

Titulky (včetně stavu překladu) a další zajímavosti k Sanctuary jsou k dispozici také na Sanctuary webu na Edně
http://www.edna.cz/sanctuary/

Případné vyjádření podpory potěší, připomínky jsou vítány.

Přečasování na další verze udělám sama.

Přečas na dvdrip je k dispozici na Edně.
IMDB.com

Titulky Sanctuary S04E08 ke stažení

Sanctuary S04E08
367 458 574 B
Stáhnout v ZIP Sanctuary S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sanctuary (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.11.2011 14:11, historii můžete zobrazit

Historie Sanctuary S04E08

27.11.2011 (CD1) Millenka  
27.11.2011 (CD1) Millenka Původní verze

RECENZE Sanctuary S04E08

1.12.2011 21:50 ainulindale odpovědět
bez fotografie
velka vdaka za titulky
27.11.2011 19:44 jadierko odpovědět
bez fotografie
krasne titulky a vydareny diel. vrela vdaka :-)
27.11.2011 17:07 nemesisx odpovědět
bez fotografie
moc děkuji :-)
27.11.2011 13:57 lbadur odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader27.11.2011 13:37 Millenka odpovědět

reakce na 433091


Právě je dokončuji, ve tři tu budou :-)
27.11.2011 13:28 wanous odpovědět
bez fotografie
děkuju za srt skvělá práce....
27.11.2011 13:20 Krevety odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, už se těším na WEB-DL verzi...
uploader27.11.2011 10:55 Millenka odpovědět

reakce na 433001


No, největší problém s tímhle dílem byl ten, že anglický titulky vyšly až někdy včera večer, takže jsem toho zase dělala devadesát procent z odposlechu a i třetina časování je moje úplně vlastní a zbytek toho anglickýho časování je stejně potřeba upravit, protože to tam bliká jak stroboskop, takže se to včera trochu protáhlo.. Jinak překlad tohohle dílu byl pro mě strašně zajímavá zkušenost. Měla jsem z toho obrovský strach, ale strašně mě to bavilo a s chutí bych se pustila do dalšího takového dílu.. :-)
uploader27.11.2011 10:50 Millenka odpovědět
Děkuji vám všem za tahle pochvalná slova, opravdu to člověku udělá obrovskou radost, když vidí, že po tom, co u toho strávil kdo ví kolik hodin, to lidi ocení. Takže díky vám všem a těším se u dalších dílů.. :-)
uploader27.11.2011 10:47 Millenka odpovědět

reakce na 433003


Ježiš, tak tohle je pro mě obrovská pocta. Ty šes prostě elita v překladatelskym světě a tyhle tvoje slova pro mě znamenaj strašně moc. Děkuju.
27.11.2011 10:38 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
27.11.2011 10:29 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc
27.11.2011 10:24 hlawoun odpovědět

reakce na 433002


A smekám, PANÍ překladatelko!!!
27.11.2011 10:23 hlawoun odpovědět
Za tenhle díl bych ti rovnou poslal hlas, možná i všechny tři, bohužel mi žádný nezbyl. Takže alespoň obrovské DĚĚĚKUUUJUUU!!!!!!!
27.11.2011 10:13 Slymer42 odpovědět
bez fotografie
Rovněž moc děkuji. Koukám, že ten muzikálový díl byl asi opravdu náročný. Tak snad tě to moc netrápilo :-) Ještě jednou díky! :-)
27.11.2011 9:27 Piskotik88 odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky :-)
27.11.2011 9:08 hledac3 odpovědět
bez fotografie
taky souhlasím, a velice děkuji za tvou práci,obrovský dík
27.11.2011 8:56 jandivis odpovědět
Naprosto souhlasím se "sejamonx". Velice děkuji.
27.11.2011 8:51 kalistos123 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky... :-)
27.11.2011 3:17 sejamonx odpovědět
bez fotografie
milenko jeste ze te mame :-P ,jinak bychom se titulku asi nikdy nedockali :-) , ani cesky web sanctuary uz dlouho nebyva aktualizovan,takze to tam stoji zaprd a to sem tam tvoje titulky vidal casto :-) ,dekuju:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu