Sanctuary S04E02 (2008)

Sanctuary S04E02 Další název

Sanctuary S04E02 - Uprising 4/2

Uložil
Millenka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 558 Naposledy: 12.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 464 398 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro sanctuary.us.s04e02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máme v pořadí druhý díl čtvrté řady.

Tentokrát se vracíme do přítomnosti, kde se Will a zbytek partičky snaží vypořádat nejen s hrozící válkou s abnormály, kteří vystoupili z Duté země a s totální ignorací úřadů, které by rády s abnormály udělaly rychlý proces, ale i s nevědomostí, co se stalo s Magnusovou a s Praxisem. Jak si s tím poradí?

Titulky a další zajímavosti k Sanctuary jsou k dispozici také na nově spuštěném Sanctuary webu na Edně, o který se postarala Thera
http://www.edna.cz/sanctuary/

Přeji příjemnou zábavu a těším se u dalších dílů :-).

Případné vyjádření podpory potěší, připomínky jsou vítány.

Přečasování na další verze udělám sama.
Přečas na dvdrip je k dispozici na Edně.
IMDB.com

Titulky Sanctuary S04E02 ke stažení

Sanctuary S04E02
367 464 398 B
Stáhnout v ZIP Sanctuary S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sanctuary (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.10.2011 21:36, historii můžete zobrazit

Historie Sanctuary S04E02

16.10.2011 (CD1) Millenka  
16.10.2011 (CD1) Millenka Opraven jeden nesmysl - díky Ahasver999
16.10.2011 (CD1) Millenka Trocha korekcí + dotažené časování
15.10.2011 (CD1) Millenka  
15.10.2011 (CD1) Millenka Původní verze

RECENZE Sanctuary S04E02

20.10.2011 20:16 Velbloudator odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
20.10.2011 8:38 daxter odpovědět
bez fotografie
SUPER dikes moc...
18.10.2011 16:26 SZoja odpovědět
bez fotografie
perfektni, moc a moc diky
18.10.2011 13:56 Ahasver999 odpovědět
bez fotografie

reakce na 413939


Ahoj, jsem moc rád, že jsi pozitivně reagovala na moji připomínku.Držím palce u dalších překladů ;-)
18.10.2011 12:26 stovka odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky a těším se na další.
17.10.2011 21:05 tmbcz odpovědět
bez fotografie
Dík !
uploader16.10.2011 21:14 Millenka odpovědět

reakce na 413918


Ahoj, mně byl ten mrak taky divný, ale tak jsem si říkala, že třeba když ten výbuch vytvořil mrak, tak to není taková blbost.. Každopádně díky za upozornění, hned to opravím.. A díky za poučení, i když jsem musela použít google, abych zjistila, co je outsourcing :o))))
16.10.2011 20:39 Ahasver999 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za skvelé titulky,ale mám malý návrh na opravu, protože v 26:21, Abby Corrigan, prosí o "passcodes to Quantican cloud" co jsi přeložila jako "já jen potřebuji projít data z toho Quantického mraku". Vhodnější by bylo "o přístupové kódy(nebo hesla) do Quatinckého cloudu. Tady nejde o mrak, ale outsourcovaný počítačový systém. Dík.
16.10.2011 14:11 Lusaida odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc ! :-) Skvělá práce !!! :-)
16.10.2011 8:57 kalistos123 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, obdivuji vaši rychlou práci... :-)
15.10.2011 20:10 Piskotik88 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Odvádíš skvělou práci. Jen pokračuj :-)
15.10.2011 20:02 tojo000 odpovědět
bez fotografie
diki za preklad je to super!!
15.10.2011 19:02 gambinka odpovědět
díky za tvou práci a strávený čas nad titulkami ;-)
15.10.2011 18:01 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
15.10.2011 17:30 KITTbx odpovědět
bez fotografie

reakce na 413337


Díky ;-)
15.10.2011 17:10 Mates2 odpovědět
bez fotografie
dakujem
15.10.2011 16:27 fiflik2994 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-D
15.10.2011 15:51 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.10.2011 15:34 MajdaS odpovědět
bez fotografie
moc moc dík za titulky :-))
15.10.2011 15:23 kratos5 odpovědět
bez fotografie
dík za rychlou práci

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu