Sabotage (2014)

Sabotage Další název

 

Uložil
.Bac. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 683 Naposledy: 17.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 925 034 592 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro CAM.XviD.MP3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.

Přeložil: Bac
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.
Případné nepřesnosti v překladu pište do komentářů.

Snad se vám budou titulky líbit.
IMDB.com

Titulky Sabotage ke stažení

Sabotage
925 034 592 B
Stáhnout v ZIP Sabotage

Historie Sabotage

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sabotage

3.7.2015 22:23 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
uploader2.11.2014 18:08 .Bac. odpovědět

reakce na 796135


Časuji pouze na anglicky dabované ripy.
2.11.2014 17:51 rasto.obrtac odpovědět
bez fotografie
Čaute žiadne titulky mi nesedia na moju verziu
Sabotage.2014.AC3.5.1.BDRiP.x264-PANDA
13.7.2014 17:42 montelie odpovědět
bez fotografie

reakce na 761661


díky !!!
12.7.2014 16:54 talli odpovědět
bez fotografie
moc dík paráda
10.7.2014 23:17 ondik333 odpovědět
bez fotografie

reakce na 762202


Díky moc ;-))
uploader10.7.2014 20:39 .Bac. odpovědět

reakce na 762258


Už tu je, hledej.
10.7.2014 20:36 schpet odpovědět
bez fotografie

reakce na 762202


Tak jak to prosím vypadá s tím přečasem,bude to ještě dnes?
10.7.2014 18:53 monete1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 762202


este mas na titulky presny cas vydania super, titulky budu skvele bez chyby ci film este neviem :-)
10.7.2014 18:35 makilo86 odpovědět
bez fotografie

reakce na 762204


Šéfe,díky za precas :-) uz se tesim :-)
10.7.2014 18:13 Fallstar odpovědět
bez fotografie

reakce na 762202


Dík!
uploader10.7.2014 18:09 .Bac. odpovědět

reakce na 762192


Ve 20:00 ;-)
10.7.2014 17:41 ondik333 odpovědět
bez fotografie
v kolik to tak vidíte šéfe ? x)
10.7.2014 14:59 doughnut Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 762122


Vážím si práce všech překladatelů, pracujících s CAMy. Jejich zvuku totiž někdy nemůže rozumět ani rodilý mluvčí.
10.7.2014 11:53 buccinek odpovědět
bez fotografie

reakce na 762122


takze teraz to budu TIP TOP supr titulky.
uploader10.7.2014 11:45 .Bac. odpovědět

reakce na 762116


Přesně jak napsal urotundy. Ten CAM zvuk byl dost špatný a i když jsme na tom dělali dva, tak v některých částech se to prostě nedalo, ale s tím se musí u CAMů počítat. Ale i tak, fakt "super" napasovat CAM titulky na HD :-D
10.7.2014 11:38 Yaevinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 762120


Dík. :-) :-)
uploader10.7.2014 11:37 .Bac. odpovědět

reakce na 762114


Dnes...
10.7.2014 11:10 Krayzie odpovědět
bez fotografie

reakce na 762107


Ako som napisal, nechcem nikoho zhadzovat, obvzvlast pokial si da niekto taku namahu a robi to zadarmo. Len som chcel upozornit potencialnych stahovacov, aby si pockali na nove titulky. Anglicke titulky som nemal, ale kazdych 5 min. som musel film zastavit a vysvetlit priatelke co povedali, lebo bol v titulkoch totalny nezmysel typu: "I'm not like you" - prelozene ako "oni ta nemaju radi". A kedze si dovolim tvrdit, ze 50% titulkov je mimo, nenazyval by som to "korekciou". Inak autori kazdych titulkov maju u mna respect a po vaccine aj vdaku za prejavene usilie, inak by som vsetko pozeral sam. Ja na preklad pri 2 detoch nemam cas ani chut, inak by som tu uz zopar titulkov mal.
10.7.2014 11:05 dedek111 odpovědět
bez fotografie
jak to vypadá s těma přečasováníma, dovolená? předem děkuji
10.7.2014 10:24 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 762106


Autor dělal tyto titulky z ODPOSLECHU před 2 měsíci na verzi CAM ze špatným zvukem z kina. Je tudíž jasné, že překlad nebude 100%. Teď, když vyšel WEB Dll a anglické titulky, je každý chytrý jako rádio. Proč myslíš, že už tu nejsou přečasované nahrané? Protože autor dělá korekce a opravuje je, což trvá. Každej ňouma je dokáže jen "napasovat", ale korekce zabírají více času. Tak, než sem něco takovéto napíšeš, trochu se zamysli.
10.7.2014 10:04 Krayzie odpovědět
bez fotografie
Vcera som tie titulky ako tak napasoval na WEB-DL. Sice nerad zhadzujem niekoho pracu, proste sa to nepatri, ale tuto mi to neda. V titulkoch je polovica prekladu uplne od veci, doslova su tam povymyslane veci. Tak zle titulky som snad este nevidel. Mam pocit, ze Google translate by to prelozil lepsie.
10.7.2014 8:06 ayats odpovědět
bez fotografie
přimlovám se také o přečas na Sabotage.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG a moc děkuji
9.7.2014 22:19 PragoUnion odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o přečasování na Sabotage.2014.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG Děkuji
uploader9.7.2014 21:16 .Bac. odpovědět

reakce na 762029


Zítra to tu bude ;-)
9.7.2014 2:26 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
9.7.2014 1:30 krumal odpovědět
bez fotografie
Měnim prosbu o přečes na:
SABOTAGE 2014 720P WEBRIP X264 AC3 CREWSADE - 2,7 GB
Díky moc... ;-)
9.7.2014 0:03 shadow8396 odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Sabotage (2014) 1080p WEB-DL DD5 1 H264-RARBG
8.7.2014 22:05 ockomedved odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Sabotage (2014) 1080p WEB-DL DD5 1 H264-RARBG
8.7.2014 20:22 lewiss odpovědět
bez fotografie

reakce na 761749


ok, moc děkuji za odpověď.
uploader8.7.2014 20:19 .Bac. odpovědět

reakce na 761748


Pravděpodobně ne, je na tom dost práce - špatný CAM zvuk => dost úprav.
8.7.2014 20:17 lewiss odpovědět
bez fotografie

reakce na 761646


A myslíš že to zvládneš ještě dnes? Jsem hrozně natěšenej na film. Jinak samozřejmě moc děkuji za tvou práci.
8.7.2014 15:37 krumal odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na:
SABOTAGE 2014 720P WEB-DL DD5 1 X264 AC3-UNFORGIVEN
Díky moc ;-)
8.7.2014 15:34 montelie odpovědět
bez fotografie
žádám o přečas na verzi Sabotage.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi ...:-)
uploader8.7.2014 14:10 .Bac. odpovědět

reakce na 761644


Až to budu mít - nevím.
8.7.2014 14:06 lewiss odpovědět
bez fotografie
Jen se chci zeptat, kdy se asi tak objeví přečas na HDrip? Předem děkuji
8.7.2014 12:38 bulitt odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na
Sabotage.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO
8.7.2014 12:38 Aegisrtcw Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 761615


Tak ja to zkusim uhodnout : Ty ? :-))
Promin sem si nemohl odpustit.
uploader8.7.2014 12:00 .Bac. odpovědět

reakce na 761613


Hádej...
8.7.2014 11:56 Rudiger111 odpovědět
Tak nám vyšli poriadne WEB-DL. Prečasy budeš robiť ty či niekto iný?
8.7.2014 8:50 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Poprosím o přečas na Sabotage.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO. Díky.
5.7.2014 20:55 Twilight14 odpovědět
bez fotografie
díky Vaše Anetka
23.5.2014 9:21 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky
16.5.2014 1:38 3Klarka3 odpovědět
bez fotografie
diky
14.5.2014 9:48 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.5.2014 10:40 stevieke odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titule,chlapci. Dobrá práca
12.5.2014 15:51 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad, koukatelná verze.
12.5.2014 13:02 petrik2706 odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.5.2014 22:34 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
11.5.2014 21:03 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
11.5.2014 19:52 hnap odpovědět
bez fotografie
dík
11.5.2014 18:04 jives odpovědět
Díky za překlad, jako vždy kvalita a rychlost.
11.5.2014 16:04 mgg odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.5.2014 15:42 Lefty8686 odpovědět
bez fotografie
Díky, fungují bez chyby
11.5.2014 15:28 mumiluli odpovědět
bez fotografie
paradicka supr prácička
11.5.2014 15:18 godzila856 odpovědět
bez fotografie
jde to super díkes
11.5.2014 15:18 zzzzzz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikecccc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab


 


Zavřít reklamu