Ringer S01E04 - It's Gonna Kill Me But I'll Do It (2011)

Ringer S01E04 - It's Gonna Kill Me But I'll Do It Další název

  1/4

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 594 Naposledy: 2.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 708 126 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokračujeme dál se čtvrtým dílem, který jsme pro vás přeložili opět s channinou.

www.cwzone.cz

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Ringer S01E04 - It's Gonna Kill Me But I'll Do It ke stažení

Ringer S01E04 - It's Gonna Kill Me But I'll Do It
366 708 126 B
Stáhnout v ZIP Ringer S01E04 - It's Gonna Kill Me But I'll Do It
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ringer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.10.2011 23:49, historii můžete zobrazit

Historie Ringer S01E04 - It's Gonna Kill Me But I'll Do It

6.10.2011 (CD1) xtomas252 oprava překlepů...
6.10.2011 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Ringer S01E04 - It's Gonna Kill Me But I'll Do It

7.10.2011 19:05 pantouflard odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
7.10.2011 15:24 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Bude dneska ešte aj prečas na WEB-DL ?
7.10.2011 5:57 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
...xtomas252 a channina, ďakujem Vám za skvelé titulky, ste super!!! Mária
7.10.2011 0:32 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujeme!!!!!!!!!!!
uploader6.10.2011 23:58 xtomas252 odpovědět

reakce na 409467


A co jako? Prostě nestíhá. Jak jinak to má dát najevo, aby to všichni pochopili?
uploader6.10.2011 23:06 xtomas252 odpovědět

reakce na 409533


Nééé, co jsem komu udělááál. :-D Tohle je trochu moc... :-D Já nejsem channina.
6.10.2011 22:43 Corinna odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, díky.
6.10.2011 21:23 lady29 odpovědět
bez fotografie
Moc moc díky
6.10.2011 20:20 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.10.2011 20:12 guuma odpovědět
bez fotografie
díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.


 


Zavřít reklamu