Ray Donovan S01E12 (2013)

Ray Donovan S01E12 Další název

Ray Donovan S01E12 - Same Exactly 1/12

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 076 Naposledy: 12.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 913 790 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ray.Donovan.S01E12.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Toto je poslední epizoda první série Raye Donovana. Nebojte ale, seriál se vrátí s druhou řadou příští rok :-) Děkuji i za další překladatele za přízeň a trpělivost a těšíme se zase v létě ;-)

Titulky by měly sedět na verze:

Ray Donovan S01E12 HDTV x264 EVOLVE
Ray Donovan S01E12 720p HDTV x264 EVOLVE

Více na www.edna.cz/ray-donovan

Příjemnou zábavu vám přeje iHyi :-)
IMDB.com

Titulky Ray Donovan S01E12 ke stažení

Ray Donovan S01E12
306 913 790 B
Stáhnout v ZIP Ray Donovan S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ray Donovan (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ray Donovan S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ray Donovan S01E12

3.11.2016 20:47 Wexter odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
7.8.2015 15:03 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
11.9.2014 12:54 myley odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.RESPEKT.
23.11.2013 18:24 Yusek odpovědět
Skvělý seriál a perfektní titulky, díky moc, budu se těšit na druhou sérii!
9.10.2013 17:14 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
2.10.2013 12:12 teslamp odpovědět
bez fotografie
Díky sa celou sérii
29.9.2013 11:27 VanThomass odpovědět

reakce na 667178


Tak jsem si to myslel správně. ;-)
uploader29.9.2013 10:52 iHyik odpovědět

reakce na 666935


To je podle toho, jak Bunchymu říkají v originále. Někdy např. Ray řekne: "keep calm, Bunch" - odtud Bunchi, jindy zase "where is Bunchy" - odtud Bunchy.
28.9.2013 11:50 VanThomass odpovědět
Taktéž děkuji moc za celou řadu. Mám jen jednu otázku, z jakého důvodu se v každám díle opakuje jednou "Bunchy" a jednou "Bunchi"?
28.9.2013 11:09 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.9.2013 7:35 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu :-)
27.9.2013 23:25 sojam odpovědět
bez fotografie
Zdravím, mám takový problém - při spuštění dílu vidím pouze černou obrazovku (zvuk jede normálně). Dělá to však pouze, když 'připojím' titulky, jinak (samotné) to fičí normálně. Můžete mi poradit co s tím? Díky.
27.9.2013 18:30 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.9.2013 18:28 CarljackCZ odpovědět
Moc děkuji za parádní titulky k celé 12dílné sérii a budu se těšit zase za rok :-)
27.9.2013 17:49 apsarasa odpovědět
bez fotografie
PERFEKTNÍ PRÁCE, DÍKY ZA SKVĚLÉ TITULKY A VYNALOŽENÝ ČAS !
27.9.2013 17:23 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc za skvělou serii
27.9.2013 15:33 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky za celou řadu.
27.9.2013 15:18 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
27.9.2013 12:49 malaket8 odpovědět
bez fotografie
díky
27.9.2013 12:43 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik
27.9.2013 11:15 alda.ali odpovědět
Díky moc..a taky děkuji za titulky k celé sérii. Kvalita ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.


 


Zavřít reklamu