Pushing Daisies S02E03 - Bad Habits (2008)

Pushing Daisies S02E03 - Bad Habits Další název

  2/3

Uložil
bez fotografie
P@rker Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 446 Naposledy: 5.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 220 720 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro pd.203.xvid-notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad:
ENG - SK: Ramira
SK - CZ: P@rker
IMDB.com

Titulky Pushing Daisies S02E03 - Bad Habits ke stažení

Pushing Daisies S02E03 - Bad Habits
367 220 720 B
Stáhnout v ZIP Pushing Daisies S02E03 - Bad Habits
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pushing Daisies (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pushing Daisies S02E03 - Bad Habits

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pushing Daisies S02E03 - Bad Habits

uploader14.11.2008 16:10 P@rker odpovědět
bez fotografie
Budou, jen jsem teď měla dva týdny písemek, tak jsem nestíhala. Během víkendu bych je měla dodělat ;-)
11.11.2008 20:05 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
prosím, prosím bude i další díl který už je v SK?Dík
10.11.2008 17:55 mrkrasty odpovědět
bez fotografie
budou titulky i na další díl?díky moc.
26.10.2008 19:16 riffer odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, díky:-)
25.10.2008 17:48 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
supr, díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu