Prison break S01E20 (2005)

Prison break S01E20 Další název

Utek z vezeni 1/20

Uložil
bez fotografie
rodik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 117 Naposledy: 4.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 323 712 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Prison break S01E20 ke stažení

Prison break S01E20
366 323 712 B
Stáhnout v ZIP Prison break S01E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prison break S01E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison break S01E20

uploader9.5.2006 17:40 rodik odpovědět
bez fotografie
diky Doso delas skvely titly hned si je stahnu
8.5.2006 13:22 jdosek odpovědět
bez fotografie
nějak nechápu, proč zde nebyly zveřejněny moje titulky, který jsem nahrál už 2x,... Kdyžtak je najdete tady: http://prison-break.czesky.net/novinky.php#n16
5.5.2006 11:53 biskin odpovědět
na Prison Break jsem jeste nevidel jediny titulky bez gramaticky chyby..u kazdyho dilu travim takovyho casu opravama... nicmene tyhle titule jsem ani neopravoval...protoze bych u toho travil trikrat vic casu nez u JDoska,,,
5.5.2006 1:45 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět
Hmm takže si zase počkám na jdoskovo
4.5.2006 19:47 efreeti odpovědět
bez fotografie
tak tenhle dil je hodne zasadni!...a titulky jsou solidni...nerikam, ze bez chyby...ale jsou srozumitelny
uploader4.5.2006 19:26 rodik odpovědět
bez fotografie
vzdyt jo ja jsem jen opravil tu chybu co byla v titulkach na prisonbreak.unas.cz, ja jsem sem ty titulky dal jen pro to aby se na tenhle dil mohli konecne lidi podivat, cekal jsem na ne 2 dny tak jsem to sem hodil aby to tu bylo co nejdriv, jestli uz tady tyhle titule byly tak se moc omlouvam
4.5.2006 16:43 marfell odpovědět
bez fotografie
a jinak, v těhle je jenom opravená chybná syntaxe na jednom řádku, jinak to kompletně zkopnul od nás : - | To bysme zvládli sami....
4.5.2006 16:41 marfell odpovědět
bez fotografie
ten titulej je úplně jasnej. Nemůže pochopit, jaktože s tím, jakej bordel z toho vznikl, nezabili ji. Jasný? :-D
4.5.2006 15:43 SamWest odpovědět
bez fotografie
Hezkej pokus, ale asi se s nima neproslavíš. Stačilo si tady otevřít náhled a titulky 6 a 7 nedávají žádný smysl, natož aby to byla česká věta.
4.5.2006 15:08 semenec odpovědět
bez fotografie
no ja si radsi pockam az titule spachaji stare zname firmy:-))
4.5.2006 14:56 Lustysch odpovědět
bez fotografie
tak ještě abys říkal, že jsou na pytel, když si je sám dělal... :-)) Ale OK, já to teda zkusím... ;-)
uploader4.5.2006 14:26 rodik odpovědět
bez fotografie
hele jsou to skvely titly, stahnete je a uvidite
4.5.2006 13:35 Lustysch odpovědět
bez fotografie
hm, už podle prvního překladu: "Dříve v Prison Breaku" to vypadá, že tyhle to asi nebdou... zkusím jiný
4.5.2006 13:28 bubbic odpovědět
no ja neviem, ale podla mna su to stale tie iste title, alebo sa mi to len zda?
4.5.2006 13:21 Lustysch odpovědět
bez fotografie
tak který titule jsou nejlepší? tyhle? už bych si tu dvacítku rád pustil... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!