Prison Break S02E06 (2005)

Prison Break S02E06 Další název

  2/6

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 320 Naposledy: 20.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 537 010 102 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prison.Break.S02E06.720p.x264-iLL. Jen jsem precasoval.
Pro ty, kdo se divaji na Prison Break v odpovidajici kvalite. 1,4 GB epizoda.
IMDB.com

Titulky Prison Break S02E06 ke stažení

Prison Break S02E06
1 537 010 102 B
Stáhnout v ZIP Prison Break S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prison Break S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison Break S02E06

uploader4.10.2006 8:15 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
No, tak chapu, ze to nekdo stahuje radsi, protoze je to maly. Je potreba na to mit minimalne poradnej monitor, aby ta kvalita vynikla. Ja koukam pres projektor nebo LCD televizi. Sehnat se to na vsech moznejch torrent sitach. Nejlepsi jsou specializovany HDTV sity, kde je ale nutna registrace a dodrzovani urcityho pomeru mezi downloadem a uploadem. Jedna z nejlepsich je hdbits.org, ale tam jsou uzavreny pro registrace. Jedna o dost horsi, ale zatim otevrena je bit-hdtv.com
uploader3.10.2006 17:00 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Ehm...a proc? Ne vsichni stahuji 350 MB releasy, ktery maj rozliseni prd na prd. Pokud je k dispozici plny HDTV rozliseni v x264, tak neberu nic jinyho. Na HD projektoru a LCD TV to vypada skvele.
29.9.2006 21:59 MikeeeBeee odpovědět
bez fotografie
Normalne bych nerekl nic...ale ten comment je LOL maximalne...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu