Prison Break S02E01 (2005)

Prison Break S02E01 Další název

  2/1

Uložil
bez fotografie
UniqueNick Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 843 Naposledy: 20.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 217 216 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
na verziu prison.break.201.hdtv-lol.avi
prelozene z EN za pomoci Felixa a Janca s obcasnou vypomocou CZ tituliek od DjBetona
urcite nie su nejake extra, ale niekoho to dufam potesi =)
IMDB.com

Titulky Prison Break S02E01 ke stažení

Prison Break S02E01
366 217 216 B
Stáhnout v ZIP Prison Break S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prison Break S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison Break S02E01

uploader24.8.2006 14:29 UniqueNick Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
mensie upravy (2 neprelozene riadky a este nieco) - http://b.ubik.sk/prison.break.201.sk.rar (kedze neviem ako a ci sa vobec daju tu nejako upravit uploadnute titule a nexcem pridavat dalsie)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten, komu priložíš aj anglické titulky.
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF


 


Zavřít reklamu