Prison Break S01E16 (2005)

Prison Break S01E16 Další název

Utek z vazenia 1/16

Uložil
bez fotografie
p0is0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 184 Naposledy: 3.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 503 936 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pre verziu Prison.Break.S01E16.HDTV.XviD-LOL
IMDB.com

Titulky Prison Break S01E16 ke stažení

Prison Break S01E16
366 503 936 B
Stáhnout v ZIP Prison Break S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prison Break S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison Break S01E16

10.4.2006 23:06 jefficek odpovědět
bez fotografie
Lighthouse uz titulky pro Prison Break nedela, misto nej ted dela titulky jdosek...
6.4.2006 19:05 jpataj odpovědět
bez fotografie
chlapi udelate nekdo CZ verzi? please...
6.4.2006 18:12 skutovci odpovědět
bez fotografie
konečne aj slováci dodali prvej titulky ako češi.
6.4.2006 11:00 Smoke odpovědět
bez fotografie
super !
6.4.2006 10:51 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
su uplne super. thanks
5.4.2006 23:48 Cintik odpovědět
bez fotografie
diky diky chlape!!myslel sem ze se uz nedockam..:-)v originale je to bry,ale my english isn´t good enough:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu