Pretty Little Liars S04E20 (2010)

Pretty Little Liars S04E20 Další název

Free Fall 4/20

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 171 Naposledy: 10.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 990 211 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečně se něco dozvíme.
Bavte se ;-)

prettylittleliars.eu
IMDB.com

Titulky Pretty Little Liars S04E20 ke stažení

Pretty Little Liars S04E20
244 990 211 B
Stáhnout v ZIP Pretty Little Liars S04E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pretty Little Liars (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pretty Little Liars S04E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pretty Little Liars S04E20

23.2.2014 11:38 Nikol5 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
21.2.2014 17:58 zuziii_th odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
21.2.2014 16:55 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.2.2014 14:42 tomaszapl odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
21.2.2014 10:35 petullkaa odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
20.2.2014 20:33 S.imik odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
20.2.2014 18:39 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
20.2.2014 16:03 Yasmiine odpovědět
bez fotografie
Super! Díky moc!:-)
20.2.2014 12:17 ACIN odpovědět
bez fotografie
Děkujiii :-)
20.2.2014 11:06 Rachel83 odpovědět
bez fotografie
Jsi skvela. Diky!
20.2.2014 10:49 LittleShe odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice.
20.2.2014 10:37 kvakkv odpovědět
Díky moc :-)
20.2.2014 0:20 zuzu1111 odpovědět
bez fotografie
sakra to je rychlost...diky moc :-)
19.2.2014 23:39 nelsalis odpovědět
bez fotografie
díííík :-)
19.2.2014 23:39 nelsalis odpovědět
bez fotografie
díííík :-)
19.2.2014 23:11 Křeček odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
19.2.2014 23:11 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu