Preacher S03E01 (2016) |
||
---|---|---|
Další název | Preacher - Angelville 3/1 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 1 113 Naposledy: 6.4.2022 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Preacher.S03E01 - Angelville.720p.HDTV.x264-LucidTV - mx_CZE Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
|
Titulky Preacher S03E01 ke stažení |
||
Preacher S03E01
| ||
Stáhnout v ZIP | Preacher S03E01 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Preacher (sezóna 3) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Preacher S03E01 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Preacher S03E01 |
||
1.8.2018 16:23 dankeroni | odpovědět | |
|
||
8.7.2018 21:45 DC_DeteCtive_ | odpovědět | |
|
||
8.7.2018 21:37 DC_DeteCtive_ | odpovědět | |
|
||
8.7.2018 20:26 bedny2 | odpovědět | |
|
||
8.7.2018 13:10 CZ_XCV | odpovědět | |
|
||
7.7.2018 13:39 vidra | odpovědět | |
reakce na 1169906 no to že takhle někomu vypíšeš chyby je super. bylo by ideální, kdyby se to dělo u každých titulků. ale je potřeba opatrně a nejlépe se vyvarovat určitých poznámek, které si někdo může vzít špatně. |
||
7.7.2018 13:12 vidra | odpovědět | |
reakce na 1169884 do osobní roviny jsi to ale bohužel zatáhl ty, což pak ovlivňuje i ten možný dopad na další korekce. a ano, určitě je fajn řešit kvalitu překladu, od toho tady ta diskuze víceméně je, ale opět jde o to, jak vlastně tu kvalitu posuzuješ a komu ty výtky směřuješ. je logické, že úplnému nováčkovi vypíšeš něco jiného než pokročilejšímu překladateli, který by měl pilovat detaily. píšeš tedy, že tady jde o kvalitu překladu, a vypsal jsi nedostatky za prvních 30 titulků, ale překladu se týkají jen 15, 17, 24, 27, 29. ty další věci jsou drobnosti, které lze celkem jednoduše a rychle opravit, a taky snadno naučit. jasně, ideální by bylo, aby titulky neobsahovaly žádné chyby a byly správně po všech stránkách, ale řada těch věcí jsou snadno opravitelné drobnosti, kdy pak v těch výtkách zapadnou ty podstatnější věci týkající se překladu... když řešíš překlad. |
||
7.7.2018 13:11 DC_DeteCtive_ | odpovědět | |
reakce na 1169884 Samozřejmě připouštím že titulky nejsou dokonalé. Jak jsem říkal, nejsem profesionál. Ale stačilo napsat něco ve smyslu, že mám na kvalitě titulků přístě více zapracovat, že je tam plno hrubek, překlepů a nedokonale přeložených vět. A ne psát něco o nestravitelnosti při prvních 30ti řádkách. Samozřejmě si rád nechám poradit, na co si příště dát pozor, ale trochu jiným stylem. Mimo jiné děkuji ostatním lidem za poděkování, příště se pokusím víc zdokonalit. |
||
7.7.2018 0:49 vidra | odpovědět | |
reakce na 1169855 kritika je super věc, ale ruku na srdce, trochu rýpavá je a je logické, že si pak takovou kritiku člověk vezme osobně: "víc jsem nemohl strávit", "takže asi jsem blbec já, když řeším něco jako interpunkce, správnost překladu, velká a malá písmena, koherenci vět a podobné nesmysly" lukascoolarik se při psaní těchto vět trochu neudržel a vymáchal v tom autorovi ústa. člověk by musel být hodně splachovací, aby si tohle nevzal osobně. takže ta reakce je sice hloupá s ohledem na vypsané chyby, ale je na druhou stranu očekávatelná, když tu kritiku někdo podá v tomto duchu. jednoduše vůči začátečníkovi je zbytečně "krutá". |
||
7.7.2018 0:15 Parzival | odpovědět | |
|
||
6.7.2018 22:40 pete51 | odpovědět | |
reakce na 1169828 Oprav ich, prosím, kritici majú pravdu. Ukážeš tým, že si ten správny prekladateľ a autor titulkov, ktoré hľadajú ľudia. Vopred ďakujem! |
||
6.7.2018 21:55 charliecz90 | odpovědět | |
|
||
6.7.2018 21:37 DC_DeteCtive_ | odpovědět | |
reakce na 1169814 Nemám vůbec za zlé, že někdo kritizuje mou práci, ale titulky jsem primárně překládal pro sebe. Nejsem profesionál a jen jsem chtěl poskytnou titulky. Překládal jsem z hlavy a vím že nejsou dokonalé. Jen jsem je poskytl pro nedočkavce, jako jsem já. Jestli jsou titulky tak hrozné, jak uživatel uvádí, tak je nepoužívejte a počkejte si na odborný překlad. Děkuji za komentář. |
||
6.7.2018 20:43 peri | odpovědět | |
reakce na 1169805 Co je tak špatného na konstruktivní a naprosto slušně podané kritice od jednoho z nejlepších překladatelů, co se tu vyskytují? |
||
6.7.2018 19:39 DC_DeteCtive_ | odpovědět | |
reakce na 1169781 To jsou mé první titulky, které jsem překládal. Nikoho nenutím je stahovat a používat, jestli jsou pro tebe tyto titulky tak nestravitelné, tak je jednoduše nepoužívej a přelož si sám své. Děkuji za komentář. |
||
6.7.2018 18:03 Katru | odpovědět | |
6.7.2018 13:28 DC_DeteCtive_ | odpovědět | |
|
||
6.7.2018 12:46 charliecz90 | odpovědět | |
|
||
6.7.2018 9:11 martinsvetla | odpovědět | |
|
||
6.7.2018 7:37 ERNEST007 | odpovědět | |
|
||
6.7.2018 7:09 mgg | odpovědět | |
|
||
5.7.2018 23:30 pete51 | odpovědět | |
|
||
|