Poldark S05E08 (2015)

Poldark S05E08 Další název

Episode 8 5/8

Uložil
bez fotografie
eojdgs Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2020 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 546 Naposledy: 8.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 924 794 810 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Poldark.2015.S05E08.720p.HDTV.x264-BRISK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsem nepřekládal, jen na hrubo přečasoval + opravil některé chyby. A jelikož tu nebylo upnul jsem. Děkovat tedy není za co, jen pokud bude sedět na jiný než uvedený rls nechte tu vzkaz. Přečasovávat nebudu - pokud máte jiný rls a titulky nesedí, nestyďte se - SW na to je zadarmo a pak se o svůj výtvor podělte.
IMDB.com

Titulky Poldark S05E08 ke stažení

Poldark S05E08
924 794 810 B
Stáhnout v ZIP Poldark S05E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Poldark (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Poldark S05E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Poldark S05E08

21.3.2020 23:13 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
uploader2.3.2020 19:12 eojdgs odpovědět
bez fotografie

reakce na 1322560


> alsy - jasny - pri zadavani jsem vybiral ze jde o upravu existujicich , ale tohle info se tady asi nezobrazuje. Tak jsem jeste zadal upresnujici poznamku. Stahoval jsem poruznu a u vetsiny jmeno nebylo - kde bylo jsem v titulkach samozrejme ponechal. Veskere diky patri prekladatelum :-) Uplne nerozumim proc jsou ty odkazovane titulky videt jen na premium, ale slovy klasika - "co mi neni rovno, ..." ;-)
2.3.2020 17:19 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!!!! :-)
2.3.2020 16:29 alsy odpovědět
THX překladatelce scipia za dokončení této sezóny ;-)
https://premium.titulky.com/?Detail=0000317825&sub=Poldark-S0
2.3.2020 15:12 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky k 5. serii
2.3.2020 11:28 rejdick odpovědět
bez fotografie
A naposled, a opět, děkuji za dokončení seriálu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.


 


Zavřít reklamu