Poldark S04E07 (2015)

Poldark S04E07 Další název

Episode 7 4/7

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 513 Naposledy: 25.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 334 760 976 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Poldark.2015.S04E07.HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ross s Demelzou tráví společný čas v Londýně, kde se George dál předvádí jako dobrodinec. A jelikož se všichni pohybují mezi londýnskou smetánkou, není divu, že nejednou narazí na proslulého prostopášníka kapitána Monka Adderleyho.


Titulky sedí i na
Poldark.2015.S04E07.720p.HDTV.x264-MTB
Poldark.2015.S04E07.1080p.HDTV.x264-MTB


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Poldark S04E07 ke stažení

Poldark S04E07
334 760 976 B
Stáhnout v ZIP Poldark S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Poldark (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Poldark S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Poldark S04E07

29.7.2018 7:56 crete odpovědět
bez fotografie
děkuju
26.7.2018 20:39 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem
26.7.2018 19:34 briggan1 odpovědět
bez fotografie
dik
26.7.2018 17:20 monikaib odpovědět
bez fotografie
Velké díky
26.7.2018 15:43 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.7.2018 11:42 kvakkv odpovědět
Díky moc :-)
26.7.2018 9:37 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
26.7.2018 9:32 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.7.2018 9:28 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.7.2018 8:03 NewScream odpovědět
:o) ooo)
25.7.2018 23:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.7.2018 23:31 zdimag Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
25.7.2018 23:08 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu