Poldark S04E06 (2015)

Poldark S04E06 Další název

Episode 6 4/6

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 616 Naposledy: 25.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 381 716 449 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Poldark.2015.S04E06.HDTV.x264-MTB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nat Pearce konečně umírá a tím začínají potíže pro Harrise Pascoea a jeho banku. Demelza se snaží v Cornwallu všechno vyřešit sama, zatímco Ross v Londýně dohlíží na Geoffreyho Charlese.


Titulky sedí i na
Poldark.2015.S04E06.Xvid-AFG
Poldark.2015.S04E06.720p.HDTV.x264-MTB
Poldark.2015.S04E06.1080p.HDTV.x264-MTB
Poldark.2015.S04E06.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Poldark.2015.S04E06.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RTN


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Poldark S04E06 ke stažení

Poldark S04E06
381 716 449 B
Stáhnout v ZIP Poldark S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Poldark (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Poldark S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Poldark S04E06

23.7.2018 9:54 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.7.2018 17:07 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
22.7.2018 15:46 briggan1 odpovědět
bez fotografie
dik
22.7.2018 10:09 kvakkv odpovědět
díky moc :-)
21.7.2018 23:32 zdimag Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
21.7.2018 21:12 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2018 21:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.7.2018 21:01 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2018 20:46 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
21.7.2018 20:39 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu