Pit Sawat S01E01 (2016)

Pit Sawat S01E01 Další název

Pitsawat aka Pidsawat aka Blood & Treasures aka Blood and Treasures 1/1

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 Naposledy: 21.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 087 128 344 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro [Аlliance] Pit Sawat 01 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://mydramalist.com/20462-pit-sawat
http://www.sharerice.com/index.php/Pidsawat
IMDB.com

Titulky Pit Sawat S01E01 ke stažení

Pit Sawat S01E01
1 087 128 344 B
Stáhnout v ZIP Pit Sawat S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pit Sawat (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.12.2017 9:59, historii můžete zobrazit

Historie Pit Sawat S01E01

24.12.2017 (CD1) mevrt  
23.12.2017 (CD1) mevrt  
17.12.2017 (CD1) mevrt  
12.9.2017 (CD1) mevrt  
1.8.2017 (CD1) mevrt  
26.5.2017 (CD1) mevrt  
15.5.2017 (CD1) mevrt  
14.5.2017 (CD1) mevrt  
13.5.2017 (CD1) mevrt  
11.5.2017 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Pit Sawat S01E01

uploader12.5.2017 15:22 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1068494


Přesný název verze jsem uvedl ([Аlliance] Pit Sawat 01). Zadej si ho do googlu a po odkazech na tyto titulky bys tam měl vidět stránku v azbuce. Na ní musíš rozkliknout takový odkaz (je to v azbuce napsané slovo "video"), pod kterým jsou odkazy na stažení. Ale v současné době tam mají jen 8 dílů v různých formátech a kvalitě a asi od pátého dílu jsou ta videa stažená z youtube. Takže možná je lepší si to stáhnout z youtube už od prvního dílu a použít ty druhé titulky, které jsem sem nahrál. Z youtube to můžeš stáhnout pomocí programu jdownloader nebo doplňkem Flashgot do Mozilly Firefox.
12.5.2017 11:14 dakra odpovědět
bez fotografie
Já se přidávám...kde..jaká verze...Děkuji
12.5.2017 10:59 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj,daj prosim ta presny nazov verzie,lebo to nemozem najst

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS