Pisma myortvogo cheloveka (1986)

Pisma myortvogo cheloveka Další název

Letters from a dead man

Uložil
bez fotografie
Nightmaster Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2010 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 496 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 937 404 416 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Pisma myortvogo cheloveka.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo částečně z ruštiny a angličtiny.
IMDB.com

Titulky Pisma myortvogo cheloveka ke stažení

Pisma myortvogo cheloveka
937 404 416 B
Stáhnout v ZIP Pisma myortvogo cheloveka

Historie Pisma myortvogo cheloveka

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pisma myortvogo cheloveka

8.5.2015 18:10 LOGOTOM odpovědět
bez fotografie
Tento film jsem vděl poprvé v ruštině s EN titulky. V české titulky jsem nedoufal. Stalo se a tak moc děkuji, druhé sledování bylo pochopitelně mnohem lepší.

Myslím, že by stál za pžeklad ještě jeden ruský film - Trudno byt Bogom z roku 2013. Kdyby se tak někomu chtělo...
14.3.2015 18:59 Boryvan odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader7.1.2010 19:49 Nightmaster odpovědět
bez fotografie
Je potřeba mít správnou verzi souboru. Jinak díky, ten film si myslím pozornost zaslouží.
6.1.2010 21:02 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Uzasne, ze si upozornil na tento film. Nedari sa mi stiahnut to spravne, aby sedeli titulky. Porad. Som starsia dama, sice sa vyznam, ale predsa len na tento film/titulky som kratka. Dakujem Ti pekne!
6.1.2010 21:02 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Uzasne, ze si upozornil na tento film. Nedari sa mi stiahnut to spravne, aby sedeli titulky. Porad. Som starsia dama, sice sa vyznam, ale predsa len na tento film/titulky som kratka. Dakujem Ti pekne!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.