Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01 (2017)

Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
hattori.hanz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 492 Naposledy: 27.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 453 304 317 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro philip.k.dicks.electric.dreams.s01e01.1080p.hdtv.h264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje úplně první titulky. Když se budou líbit, rád budu v překladu seriálu pokračovat. Nový Krajní meze!
IMDB.com

Titulky Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01 ke stažení

Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01
3 453 304 317 B
Stáhnout v ZIP Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Philip K. Dick's Electric Dreams (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01

27.10.2017 13:41 arthurnu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Achjoooooooo. :-(
26.10.2017 23:24 Dharter odpovědět
To je ten seriál fakt tak špatný, že se nedomluví tým překladatelů? :-( Běžně se to tak dělá, u těch seriálů, co jsou dost žádané. Takových seriálů je popravdě hodně, to vím, ale nechce se mi věřit, že by seriál byl tak špatný, že se nenajde ani jeden překladatel, co by se o tenhle seriál postaral. :/
24.10.2017 14:57 monikash odpovědět
bez fotografie
Úžasný, takže se oba naprdli a titulky nebude dělat nikdo. :-(
21.10.2017 9:58 olgerd odpovědět
bez fotografie
Ahoj. prosím taktiež o pokracovanie prekladu. dakujem
21.10.2017 0:45 svamal odpovědět
bez fotografie
Prosím, domluvte se na dalším překladu, je to jen 6 epizod.
Dík.
17.10.2017 14:01 svamal odpovědět
bez fotografie
Také se připojuji s prosbou o další překlady.
16.10.2017 20:28 Dharter odpovědět
Taky se připojuju k prosbě. Díky! :-)
16.10.2017 19:41 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Tento veľmi zaujímavý miniseriál bude mať iba 6 dielov, z toho už piaty je dnes vonku.
Prosím, ako si sľúbil, v titulkoch pokračuj, netrpezlivo na ne čakáme!
14.10.2017 17:45 Evitta29 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělá volba seriálu :-)
13.10.2017 14:00 Grepissimo odpovědět
Prosím o odpověď, budeš v překladu seriálu pokračovat, nebo ne?
11.10.2017 14:00 zugihome odpovědět
bez fotografie
díky. hodně elánu do dalších...
11.10.2017 10:38 arthurnu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule, ten seroš vypadá hodně slibně. Hlavně, prosím, pokračuj. ;-)
9.10.2017 19:46 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
8.10.2017 23:29 Shybby odpovědět
bez fotografie
Vďaka, na to, že sú to prvé titulky, tak sú výborné, dúfam, že budeš v PKDs Electric Dreams pokračovať
8.10.2017 19:34 monsterknight odpovědět
Ahoj, titulky byli super, buděš dělat i další části, seriál je zajímavý? Miluji knihy od P.K. Dicka
3.10.2017 10:51 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Vďaka, titule sa ti podarili. Rád by som vedel (a isto nie som sám), či budeš pokračovať aj ostatnými časťami.
1.10.2017 12:09 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
tak na toto som hodne zvedavy, dik za preklad
1.10.2017 11:21 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
…respekt a úctu každému, kdo věnuje svůj čas práci na titulcích, které slouží i ostatním…
Ještě jednou díky!
1.10.2017 9:01 Sharka1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.9.2017 20:59 spimfurt odpovědět
bez fotografie
na to, ze jsou prvni jsou vynikajici. rozhodne pokracuj a nenech se zlakat na serialy pro majoritu. diky!
30.9.2017 20:51 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
na to sem cekal, v english si to tak nevychutnam!
30.9.2017 16:39 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.9.2017 13:35 frelax odpovědět
bez fotografie
super, dik, pokracuj
30.9.2017 7:07 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborne!
Prosím o prečas na kvalitnejšiu verziu S01E01 The Hood Maker 1080p.STAN.WEBRip.DDP5.1x264-NTb.mkv. Vopred ďakujem!
uploader30.9.2017 1:35 hattori.hanz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1098132


Je pravda, že se stylistikou jsem se moc nesral. Polepším se.
30.9.2017 0:36 Grepissimo odpovědět
Fajn překlad, jen bych poprosil a pravděpodobně nejen za sebe, jestli by nemohly být ty titulky víc rodělené do dvou řádků ... někdy je tam v jednom řádku i padesát a víc znaků, dost to pak člověka zblbne, když další jsou a to i s méně než davceti znaky rozdělené ... je to trochu jako číst hlavolam. :-)
29.9.2017 23:59 infotre odpovědět
bez fotografie
Vivat PKD !
29.9.2017 20:39 AndreaLee odpovědět
Jo baby! Díky Ti!
29.9.2017 20:08 tobrosch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.


 


Zavřít reklamu