Penelope (2006)

Penelope Další název

Penelope

Uložil
bez fotografie
dingo17 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.3.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 614 Naposledy: 29.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 414 848 B typ titulků: sub FPS: 23,976
Verze pro Penelope.DVDRip.XviD-ARiSCO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
napiste ked najdete nejake chyby v preklade a ci sa vam titulky pacili
IMDB.com

Titulky Penelope ke stažení

Penelope
734 414 848 B
Stáhnout v ZIP Penelope
titulky byly aktualizovány, naposled 3.4.2008 20:14, historii můžete zobrazit

Historie Penelope

3.4.2008 (CD1) dingo17 opravených pár chýb v preklade
30.3.2008 (CD1) dingo17 Původní verze

RECENZE Penelope

4.6.2008 17:52 Trancy odpovědět
bez fotografie
mg..myslim ze je uplne jedno ci su titulky v slovencine alebo cestine..ved je to skoro podobne..:-D natahujte sa tu...
5.4.2008 0:20 Dadel odpovědět
bez fotografie
ach tak. Ve slovenské gramatice mám ještě mezery. Ale kolega, co to od tebe překládal do češtiny, zrovna tak:-)
uploader3.4.2008 20:11 dingo17 odpovědět
bez fotografie
to Dadel: vdaka za upozornenie uz som to opravil, len k tomu "z nej" to je zameno zenskeho rodu vysklonovane v niektorom pade (neviem v ktorom), z nej = z Penelope
3.4.2008 8:42 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Ghanima: Tak to je ale dano tim, ze my mame svoji televizni produkce dostatek a slovensky porady tu prakticky nebezi, zatimco u vas bezi cesky porady skoro porad. To zpusobuje, ze Cesi, obzvlast mladsi generace slovenstine nerozumi, kdezto vy cestine ano. Vzdyt i filmy na DVD atd. vychazeji na slovensku casto jen s ceskym dabingem atd.
3.4.2008 7:23 Ghanima odpovědět
bez fotografie
Kazdy slovak v pohode rozumie cesky, a cesi nevedia slovensky - mate sa za co hanbit.
3.4.2008 0:57 Dadel odpovědět
bez fotografie
dingo17:{36587}{36660} a {36821}{36884} smaž slovo "tisíc"
{74955}{75022}"crosser" znamená zřejmě druhý stupeň od cross (naštvaný, dopálený..)
{118868}{118930}a následující: proč je tam "z nej", když se baví o tom, jestli jsou rádi, že je Penelope šťastná?
1.4.2008 21:01 kancirypaci odpovědět
tak jsem ty CZ tit nahrál a jsou již schváleny:-)
1.4.2008 20:47 kancirypaci odpovědět
sjcoro: díky ale angličtina v tomhle filmu je v pohodě a SK tit maj někde sice chyby ale taky OK-a už jsem to nahodil:-)
1.4.2008 20:39 sjcoro odpovědět
bez fotografie
kancirypak: Neboj...chápu to dobře. Jinak, kdybys chtěl pomoct s překladem...nerozuměl jsi třeba nějakým výrazům, tak mi klidně napiš a ja ti pomůžu. :-) BTW
1.4.2008 18:37 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět
Sorry, panové. Chtěl jsem to tu jen trošku odlehčit. ;-)
1.4.2008 17:55 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad do finštiny a albánštiny. Děkuju
1.4.2008 17:45 Klokan 88 odpovědět
bez fotografie
prosím o překlad do CZ :-) Děkuji předem
1.4.2008 15:22 kancirypaci odpovědět
sjcoro: moc to asi nechápeš co?? když si někdo chce užít dobrej film tak na to spis kouka s CZ tit nez s SK
1.4.2008 15:07 sjcoro odpovědět
bez fotografie
No tak s tím, že SK každý rozumí jsem to asi trochu přepískl! :-) Tak v rámci toho, aby se děti naučilY rozumět po slovenky, by to mohly skouknout z SK titlema! :P Takže nepřekládejte to do češtiny a uděláte něco pro dnešní mládež...podpoříte jejich jazykovou vybavenost! :-D :-D :-D
1.4.2008 14:21 kancirypaci odpovědět
mrazikDC: doufám že to bylo na DJosamělýho...:-)
1.4.2008 12:39 score odpovědět
bez fotografie
Také bych se přimlouval za české titulky. Díky.
1.4.2008 9:36 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to Ferry - asi tak, mladik vubec nepochopil o cem se tu bavime:-) kozy - vozy:-)
1.4.2008 8:58 kancirypaci odpovědět
mrazikDC: jj vim... proto sem tam dal ehm ale tys to asi nepochopil:-) no neva na spisovnou češtinu si dám pozor:-) tak se neboj
1.4.2008 8:04 Ferry odpovědět
djlonely ;-) ale tady se nikdo nebaví o spisovný/é nebo hovorový/é češtině ;-)
1.4.2008 7:30 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět
"příspěvcích"... když už jsme u té spisovné češtiny. ;-)
31.3.2008 22:16 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no zadny ehm....v prisudku s podmetem deti se pise "y" , to je teda docela ostuda ze to nevis.....vzdyt to jsou zaklady s prvniho stupne zakladni skoly, kamo....
no zacinam mit obavy, jak bude ten preklad vypadat....uz jsi tady strihnul dve hrubky jen ve tvych prispevkach....:-)
31.3.2008 20:32 kancirypaci odpovědět
mrazikDC: ještě existují i ENG titulky když se SK nezdá:-) a jinak děti...ehm:-D
31.3.2008 19:55 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to kancirypak - nechci rypat, ale ...ma byt "aby deti neprosvihly....." :-))
31.3.2008 19:54 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no ja sice uz nejsem dite ale na slovensky filmy uz taky nerad...je to spis lenost....a hlavne jak se rec vyviji, tak pribyvaji nove a nove vyrazy a slova a to pak uz clovek docela plave....stejne je to ale u vsech reci...staci jako priklad to, kde je dneska cestina oproti dobe cirka pred 15 lety...dost veci se zmenilo, pribylo a zmizelo...
31.3.2008 19:52 kancirypaci odpovědět
Dannykorpyk: njn-taky nevim... ale dělám je stejně do CZ aby děti neprošvihli pohádku:-)
31.3.2008 19:46 Dannykorpyk odpovědět
bez fotografie
je to tazke, ked dnesne ceske deti uz slovencine nerozumeju =)
31.3.2008 17:53 lauruskag odpovědět
bez fotografie
ja umrem, titule na penelope-dakujem :-)
31.3.2008 7:21 kancirypaci odpovědět
sjcoro: každý asi ne:-)
mrazikDC: budu se snažit:-D
31.3.2008 3:22 MoiJe odpovědět
suuuper, vdaka. ostatnym: titule sedia, nevynechavaju a dokonca v nich nie su ziadne btw-pocutelne chyby!
30.3.2008 22:56 sjcoro odpovědět
bez fotografie
Opravdu pohodový filmeček
to DINGO17: super titulky...sedí výborně a žadná nepřesnost v překladu (aspoň jsem ji nepostřehl)
to KANCIRYPAK: myslím, že není zapotřebí překladád SK titulky do CZ...však tomu každý rozumí. :-)
30.3.2008 22:44 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to kancirypak - no hlavne at se tam prosimte vyvaruj chyb, jako bylo to "nezabíval" :-))))
30.3.2008 22:15 kancirypaci odpovědět
Rain: jasne beru:-)a chapu
tramin: delam na nich...rozpracovane
30.3.2008 22:14 fujitsu odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne
PS : tramin nevies po slovensky ?? :-D
30.3.2008 21:52 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
sedi v pohode aj na Penelope.R5.XViD-PUKKA
30.3.2008 20:33 kancirypaci odpovědět
Rain_king: mě se to líbilo a to dost :-)
30.3.2008 20:18 kancirypaci odpovědět
jinak moooc hezkej filmík:-)
30.3.2008 20:11 kancirypaci odpovědět
Pls kdybyste nekdo prekladal z SK napiste to sem abych se s tim nezabíval ale zkusim to rychle:-)
30.3.2008 20:05 2707 odpovědět
bez fotografie
pls precasuje nekdo na R5 od Pukky, thx :-)
30.3.2008 20:02 misiatko4 odpovědět
bez fotografie
jeee super diki super sedia takze idem hned pozerat :-) este raz diki

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Paráda..děkujeme!!
    The.Alto.Knights.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Gir0h titulky zítra
    VOD 22.4.A seš na správné stránce?Mám ho v plánu.Super , díky :)
    https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/5855538/pygmalion-en
    VOD 14. dubnaVOD Shudder 25. dubnaVOD Shudder 11. dubnaviděl to někdo ? mluví se tam hodně ?
    Novocaine.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].mp4
    Moc děkuji, že ses do toho pustil. Díky! ;)
    Je to na iVysilani CT v originale s titulkami
    SKT, ale chcelo by to korekciu-overlapping, doubbled lines
    Zdravím, prosím též o překlad, děkuji.
    zdravim ak niekto potrebije vytvorit titulky k filmu alebo k inemu moze sa ozvat
    zdravim ak niekto potrebuje vytvorit titulky k filmu alebo k inemu mozme sa dohodnut
    Zdravim, je to riadna krimi, alebo skor nieco ako komisar Montalbano?
    Nahodené season finále
    A ono (Blu-Ray) predsa existuje (vydalo koncom januára Mondo Macabro v limitke 2000 kópií)!
    titulky som nikde nenasiel
    Bylo oznámeno, že o globální distribuci se má postarat Mediterráneo Mediaset España Group. Kdy, jak
    Novocaine.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR. Skladba začína od začiatku loga...
    Invasive 2 Getaway 2025 720p WEB H264-SKYFiRE Dvojka tady toho, to se mi docela líbilo :-D https://w
    je šance že se to někde u nás objeví ?
    Titulky už jsou na všechny díly, dokonce i dabing.
    ...jeden z nejlepších "vězeňských seriálů" (6 dílů, takže vlastně miniserie), jaký kdy byl natočený.
    Annunaki sú tu! Lost Empire of Persia. Revelation. Ďakujem. Lost Empire of Persia 2022 1080p.mkv //f


     


    Zavřít reklamu