Pathaan (2023)

Pathaan Další název

 

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 619 Naposledy: 15.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Pathaan 2023 1080p AMZN WEBRip x264 AAC EAC-3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prostě Bollywood, co dodat :-D Enjoy...
IMDB.com

Trailer Pathaan

Titulky Pathaan ke stažení

Pathaan
Stáhnout v ZIP Pathaan

Historie Pathaan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pathaan

29.12.2023 15:35 illy odpovědět
dík moc
3.4.2023 13:49 zctvrtna odpovědět
bez fotografie
Ahoj a díky za titulky.
Pro fandy ind.filmů doporučuji pecku Anniyan (2005-FullHD-HEVC_SK+CZ-tit).mkv, který je na jednom velkém českém uložišti. Zde jsem titulky zatím nenašel. Snad za toto info bude někdo rád a do žádných regulí jsem nehodil vidle. Mějte se.
27.3.2023 23:11 mysubs odpovědět

reakce na 1539811


Moju zbierku asi 50 ks nepreloženej Indie som s ťažkým srdcom pred mesiacom zmazal...
27.3.2023 8:38 barcl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji
26.3.2023 22:10 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
26.3.2023 20:12 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Pathaan.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]..Děkuji vám
26.3.2023 19:59 dragon1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji,děkuji.
26.3.2023 19:04 Lacike odpovědět
Toľko pekných Indických filmov nemá preklad. Napríklad novinka so Sidharthom Malhotrom Thank God. Ale nie. Všetci budú prekladať jeden film dookola. Na to sa nič slušné povedať nedá, tak radšej pomlčím.
26.3.2023 18:26 andrea1717 odpovědět

reakce na 1539744


Bude preklad aj odo mňa, je to hitovka, prekladajú to aj tí, ktorí inak Indiu nerobia. Aspoň si majú ľudia z čoho vybrať.
26.3.2023 14:35 Lomri odpovědět

reakce na 1539783


Budou i tady, Vasabi mě ukecal a tak jsem dal svolení k jejich nahrání sem. Jinak můj překladatelský účet je jinde, ale to se tu psaát nesmí. Těch hlavních titulkářských serverů zase tolik není.

A abych tedy krom tohoto napsal i něco k titulkům Num71. Letmo jsem si je projel a jsou tam místa vyloženě významově pozměněná, nebo vykrácena a zbavena zaměru tvůrců o vtip.

Narazil jsem na jeden překlep, tak ho tu zmíním k opravě:
964 Cena za vaši rodiny? (rodinu)

Nebo tady
346 Jai Utečte!
"Jai Hind" je tradiční vlastenecký indický pozdrav, zvolání, který se překládá přeneseně jako:
- Ať žije Indie
- Sláva Indii
- Vítězství Indii

Rozhodně to nemá nic společného s útěkem. Používají ho politici, ale je běžný i u policistů, armády atd.

Ve scéně v chatě kolem času 1:22 zase šéfka sděluje Pathaanovi (divákům), že do Ruska jela, aby mu předala zprávu. Tohle se z titulků Num71 člověk nedozví, zcela vystřihnuto. Ačkoliv následující scéna přímo ukazuje, jak mu tu zprávu doručila.

A neposlední v řadě, třeba vystřižení titulků písní. Ačkoliv zde zrovna, tím jak je Pathaan západně laděným filmem, tak i písně jsou hodně v západním duchu a tak takřka pozbyly informační hodnotu, kterou jinak v indických filmech mívají. Takže zde to není zrovna ke škodě, že by tím diváka obral o informace navíc.

Ale jak říkám, já na to pohlížím jinak, o Indii se mnoho elt zajímám , překládám, i se učím hindštinu. Takže na to koukám, trochu jinak :-)
26.3.2023 14:16 liborholy odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Pathaan.2023.HINDI.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
26.3.2023 14:13 mysubs odpovědět

reakce na 1539753


A sú tie tvoje niekde k stiahnutiu? díky
26.3.2023 13:33 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
26.3.2023 12:00 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
26.3.2023 9:52 Lomri odpovědět
Koukl jsem jen na začátek titulků.

Lišíme se opravdu hodně. Ale kousek od začátku je hned místo, které je jinak pochopeno... Ale hlubší rozbor dělat nebudu. Čekal jsem, že tohle bude určitě součástí. Je rozdíl když Indii překládá člověk se znalostí indických reálií a obráceně. Navíc pokud překladatel aspoň částečně rozumí i hindštině.

Kdyby Vidra reagoval na email, tak třeba mohly být i mé titulky tady. Ale to už je jedno :-)

Jak jsem už uváděl, přeloženo jsem to měl od února. Čekla jsem jen až to vyjde, kvůli korekturám. Které byly náročnější, protože amazon verzi vydali v delším formátu, než jaká je dosud v kinech. Jsou tam tři scény navíc, místy je to trochu jinak sestříhané a pár pozměněných dialogů oproti kinoverzi.
26.3.2023 8:59 1684 odpovědět
bez fotografie
Mělo by sedět i na:
Pathaan 2023 720p AMZN WEBRip x265 Hindi DDP5.1 ESub - SP3LL
26.3.2023 8:49 maskork odpovědět
Vdaka
26.3.2023 8:04 chrispoky odpovědět
bez fotografie
Super, jdu na to! Díky moc!!!
26.3.2023 7:04 slavo7777 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka ... tak to som nečakal, že niekto iný, ako Andrea1717 preloží tento dlho očakávaný film.
26.3.2023 1:30 Starwars777 odpovědět
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Gladiator.II.2024.1080p.TELESYNC.LTE.Version.x264.COLLECTiVE
Jejda! Jak je možné, že nám to uniklo? Vypadá to, že druhá polovina týmu zodpovědná za vyhledávání n
Děkuji za příjemnou informaci, já si dám HERETIC.
Jen pro info... tuto neděli jsou multikina za ceny od 69Kč do 99Kč, takže Gladiator bude jasná volba
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX Total Duration: 01:47:51.214
☺️dík
The.Fix.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
The.Shade.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Děkuji za zájem to přeložit a předem posílám hlas.
Whiteout.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Díkyna VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)


 


Zavřít reklamu