Parks and Recreation S07E05 (2009)

Parks and Recreation S07E05 Další název

Parks and Recreation S07E05 7/5

Uložil
bez fotografie
havrilko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 636 Naposledy: 16.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 568 699 341 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL / DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na LOL / DIMENSION

Sponzor prekladu
www.facebook.com/majfon
Všetko pre Váš iPhone

Keď rozprávajú tí z Gryzzl tak to je katastrofa :-D Snažil som sa použiť približný slang.
IMDB.com

Titulky Parks and Recreation S07E05 ke stažení

Parks and Recreation S07E05
568 699 341 B
Stáhnout v ZIP Parks and Recreation S07E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parks and Recreation (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parks and Recreation S07E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parks and Recreation S07E05

2.3.2016 19:07 Andreweek1989 odpovědět
bez fotografie
Prosím, kde sehnat tento díl ke stažení?
1.3.2016 20:52 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.3.2016 13:43 corey26 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
28.2.2016 20:05 hXXIII odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu