Parks and Recreation S06E07 (2009)

Parks and Recreation S06E07 Další název

  6/7

Uložil
auter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 129 Naposledy: 6.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 539 420 455 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parks.and.Recreation.S06E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad dle anglických titulků + poslech.

Sedí na:
Parks.and.Recreation.S06E07.HDTV.x264-LOL
Parks.and.Recreation.S06E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Další nakládání s titulky jen po domluvě.
IMDB.com

Titulky Parks and Recreation S06E07 ke stažení

Parks and Recreation S06E07
539 420 455 B
Stáhnout v ZIP Parks and Recreation S06E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parks and Recreation (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parks and Recreation S06E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parks and Recreation S06E07

22.12.2023 21:30 JoeHahn odpovědět
Díky moc za titulky! Sympathy není sympatie, ale soucit. ;-)
uploader1.3.2015 11:02 auter odpovědět
Omlouvám se za zpoždění. Další titulky tu budou dnes večer.
23.2.2015 10:02 lujs.d odpovědět
bez fotografie

reakce na 836307


Díky díky, těším se!
uploader22.2.2015 12:13 auter odpovědět
Do pátku by měly být další titulky.
16.2.2015 20:53 palimad odpovědět
bez fotografie
vdaka
13.2.2015 19:08 okorec odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM!
12.2.2015 19:38 ThomasGlahn odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.2.2015 18:36 Jan Kokojan odpovědět
díky!
12.2.2015 14:19 TerriRichardson odpovědět
bez fotografie
Jupiiii, díky moc, výborná práce....
11.2.2015 21:10 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Hurááá. Moc ďakujem
11.2.2015 20:12 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu