Parks and Recreation S02E10 (2009)

Parks and Recreation S02E10 Další název

  2/10

Uložil
Ali7 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 425 Naposledy: 17.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 494 816 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parks.and.Recreation.S02E10.Hunting.Trip.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy.
IMDB.com

Titulky Parks and Recreation S02E10 ke stažení

Parks and Recreation S02E10
183 494 816 B
Stáhnout v ZIP Parks and Recreation S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parks and Recreation (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parks and Recreation S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parks and Recreation S02E10

20.11.2011 16:45 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
20.11.2011 16:45 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
20.11.2011 15:24 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem a prosíím pokračuj, nech nečakáme na ďalšie časti pol roka zas, kým niekto preloží zas dve a konec :-)
20.11.2011 14:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.11.2011 10:50 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
uuuuuuzasne! dakujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu