Parenthood S02E11 Damage control (2010)

Parenthood S02E11 Damage control Další název

  2/11

Uložil
sevcinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 75 Naposledy: 16.5.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 727 580 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parenthood.2010.S02E11.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it:-)
IMDB.com

Titulky Parenthood S02E11 Damage control ke stažení

Parenthood S02E11 Damage control
366 727 580 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S02E11 Damage control
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parenthood S02E11 Damage control

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S02E11 Damage control

uploader18.1.2011 0:05 sevcinka odpovědět
Nevada_noir, nikto mu nezakazuje doprekladat to. Mne sa ten serial paci a teraz som mala cas, tak som si povedala ze prelozim 11ku a 12ku. Willy, ho kludne moze dodelat i se zpozdenim, no problemo:-)
17.1.2011 22:42 Nevada_noir odpovědět
Ne že bych si vaší snahy necenila, ale radost z toho překotného překládání nemám. Doufala jsem, že to celé dodělá willy, i když se zpožděním.
17.1.2011 10:20 fredwx odpovědět
bez fotografie
díky, jste skvělí
17.1.2011 7:32 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Tak super, za chvíli tu máme společnými silami prozatím všechny epizody!!! :-)
17.1.2011 1:10 Beekeeper odpovědět
bez fotografie
desitku jsem pres vikend prelozil, jeste v pondeli nejake korekce a bude to..
uploader17.1.2011 0:22 sevcinka odpovědět
Janiczech, oka, ja uz sa o cestinu nestaram heh:-)
Gambinka, fajn diky, potom dokoncite prosim 10ku a ja by som mala mat zajtra hotovu 12ku:-)
16.1.2011 23:07 gambinka odpovědět
devítku jsem překládala já a willy k ní dělá korekce a časování, takže by tu měla brzo být..
16.1.2011 22:12 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Dnes jsem měl výjimečně čas, tak jsem s dovolením přeložil tyto titulky do CZ (budou tu ráno z premium serveru). Do budoucna se o češtinu snad postará také někdo jiný .. nevadí? :-)
uploader16.1.2011 17:21 sevcinka odpovědět
Deviatku a desiatku asi dokonci willi, kedze na tom uz robi, a ja pracujem na 12ke, cize by to malo byt postupne kompletne...:-)
16.1.2011 15:22 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Nikde není :-)
16.1.2011 15:20 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
a kde je devítka a desítka ?
16.1.2011 12:51 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.1.2011 10:54 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Díky, ale tři díly dopředu ... v současné chvíli trochu naprd, ale díky! Pokud najdu volný čas, předělám to do CZ :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.


 


Zavřít reklamu