Outsourced S01E22 (2010)

Outsourced S01E22 Další název

  1/22

Uložil
katchi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 466 Naposledy: 7.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 537 664 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Outsourced.S01E22.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
spoluvytvořil oglop.
Tímto vám děkujeme za přízeň a jelikož seriál končí,
tak se za překladatele loučíme :-)
IMDB.com

Titulky Outsourced S01E22 ke stažení

Outsourced S01E22
183 537 664 B
Stáhnout v ZIP Outsourced S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Outsourced (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Outsourced S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outsourced S01E22

15.9.2011 6:03 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc za všechnu tu praci....
18.5.2011 21:59 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
18.5.2011 18:15 jaktichu odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad, byl to skvělej seriál
18.5.2011 16:43 kovac18 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.5.2011 0:20 BAZO7 odpovědět
bez fotografie
velké díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.


 


Zavřít reklamu