Odödliga (2015)

Odödliga Další název

Eternal Summer; Nesmrteľní

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.10.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 282 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 020 801 951 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Eternal.summer.2015.720p.brrip.swedish.ac3-2ch.x264-majo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bonnie a Clyde po švédsky... no to by neboli Švédi, keby to nerozmenili na drobné, čo na drobné...

Vlastné časovanie, doplnené chýbajúce časti. Korekcie dcéra Michaela.

Prečasy na požiadanie.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Tit. sedia aj na:
Eternal Summer.2015.720p.web-dl.x264
Ododliga.2015.swedish.dvdrip.x264-swaxxon

... a pravdepodobne aj na:
Eternal.Summer.2015.SWEDISH.NORDIC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DBRETAiL
Ododliga.2015.NORDiC.720p.WEB-DL.AAC.2.0-H.264-GREYHOUNDS

Pozn.:

- Torneå (Tornio) - Fínske mesto, hraničiace so severom Švédska
- Piteå - mesto na severe Švédska
- Travemünde - prímorská oblasť na severe Nemecka
- Carl von Linné - významný švédsky botanik (1707 - 1778)
- Tages - priekopnícka švédska rocková kapela (1963-68) /5 LP,6 EP, 30 SP/, spievali anglicky
- citáty z Biblie: Evanjelium podľa Jána, kap. 17

Príjemný zážitok.
IMDB.com

Trailer Odödliga

Titulky Odödliga ke stažení

Odödliga
2 020 801 951 B
Stáhnout v ZIP Odödliga

Historie Odödliga

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Odödliga

1.8.2024 16:10 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
uploader27.10.2018 14:42 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195749


Ok. Ale musíš uznať, že na jedno chudobné anglické homonymum má aj "chudobná" trnafščina viacero synoným...
26.10.2018 19:45 majo0007 odpovědět

reakce na 1195078


Zlý príklad si spomenul... "bicygel" - tak to nie nijak...
Bicyklu hovoríme cajglo!
OK, nebudeme sa tu merať, zostaňme pri prekladoch;-)
uploader24.10.2018 13:35 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195077


napr. bicyglo - bicygel...
uploader24.10.2018 13:33 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1195045


... aj trnafské má odnože.
24.10.2018 10:15 majo0007 odpovědět

reakce na 1192456


@"Do šuplíku nerobím."
V Trnave je to "šuflík"... ;-)
17.10.2018 1:53 robilad21 odpovědět
Snad někdy titulky.com založí ocenění za výběr filmů! Děkuji tobě i dceři za výborný snímek, který posadí člověka opět na nočník.
16.10.2018 8:55 Warden odpovědět
bez fotografie
A za ten Útěk do budoucnosti se taky přimlouvám. Vypadá to dobře :-)
16.10.2018 8:52 Warden odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader15.10.2018 19:23 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192834


Tiež ho mám "vo fronte", ale tento rok sa asi na radu nedostane...
15.10.2018 16:47 majo0007 odpovědět

reakce na 1192452


Nedávno som videl výborný švédsky "Útěk do budoucnosti" 2016 (Flykten till framtiden)
Chcel som to preložiť, ale teraz koncom roka proste nemám času...
uploader14.10.2018 20:32 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192469


Eng nie sú, budem to robiť z Ru...
14.10.2018 15:05 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192456


ake? to je jedno staci aj s eng sub.
uploader14.10.2018 14:25 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192452


Myslíš ako preložené? Do šuplíku nerobím. Ale mám ešte nejaké v pláne.
14.10.2018 14:15 punk_zero odpovědět
bez fotografie
nemas este nejake svedske filmy? rad si ich pozriem lebo som ich videl asi vsetke...
uploader14.10.2018 14:10 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192437


... na známom úložisku.
uploader14.10.2018 14:08 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192415


Aha... že som doplnil chýbajúce časti... zopár nápisov a v dialógoch foneticky z iných častí, kde to preložené bolo. Inak som vychádzal z fínskeho prekladu, ktorý bol najlepší, ale dosť krátený... takže dalo zabrať.
14.10.2018 14:00 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192432


len tak pre zaujimavost.
14.10.2018 13:52 lila55555 odpovědět
bez fotografie
Prosím,kde se dá stáhnout film. Na torrentech jsem ho nenašla.
uploader14.10.2018 13:34 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1192415


Prečo?
14.10.2018 13:01 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
14.10.2018 12:41 punk_zero odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ako dlho zijes vo svedsku?
14.10.2018 10:06 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
13.10.2018 21:44 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.