Occupied S02E08 (2017)

Occupied S02E08 Další název

Okkupert S02E08 2/8

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 861 Naposledy: 29.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 461 515 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Occupied S02E08 720p x264-StB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V sekci "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Trailer Occupied S02E08

Titulky Occupied S02E08 ke stažení

Occupied S02E08
461 515 000 B
Stáhnout v ZIP Occupied S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Occupied (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Occupied S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Occupied S02E08

16.4.2018 12:33 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)
3.1.2018 20:24 cernypetricek odpovědět
Děkujeme!
29.12.2017 7:51 brunik7 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
11.12.2017 14:25 Stik odpovědět
Děkuji
10.12.2017 21:39 alien.blaster odpovědět
bez fotografie
Diky. Z Okkupert se stalo necekane jedno z nejlepsich serialovych politickych dramat.
10.12.2017 18:13 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
10.12.2017 17:25 pg777 odpovědět
bez fotografie
Super, moc díky!
10.12.2017 16:36 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka za celú sériu...
10.12.2017 16:27 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborne, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z