Narcos S02E06 (2015)

Narcos S02E06 Další název

  2/6

Uložil
titulkomat
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 442 Naposledy: 21.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 638 598 785 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Narcos.S02E06.WEB.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Narcos S02E06 ke stažení

Narcos S02E06
638 598 785 B
Stáhnout v ZIP Narcos S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Narcos (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.9.2016 8:12, historii můžete zobrazit

Historie Narcos S02E06

28.9.2016 (CD1) titulkomat  
16.9.2016 (CD1) titulkomat 0.99a
14.9.2016 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Narcos S02E06

19.3.2019 14:44 marioIII odpovědět
bez fotografie
Narcos.Season.2.S02.720p.BluRay.x265-HETeam sedia, a v ďaka...
5.2.2019 21:04 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.11.2018 7:45 Cigi007 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky chlape!
Sedí i na Narcos.S02E06.Los.Pepes.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA když dáte o 1 s rychleji! Tedy sync na -1s.
13.1.2018 11:12 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
2.10.2016 20:58 bochor odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.9.2016 22:19 Patres91 odpovědět
bez fotografie
Díky mooc
21.9.2016 21:40 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
21.9.2016 16:34 krupis odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na verzi Narcos S02E06 720p WEBRip x264-TheRival
21.9.2016 14:24 simsisk55 odpovědět
bez fotografie
Vyborne. Dakujem!
20.9.2016 20:48 asapmek odpovědět
bez fotografie
jako vzdy super prace. moc dekuji.
17.9.2016 10:50 h.golab odpovědět
bez fotografie
skvelá práca, ďakujem
17.9.2016 0:42 arna odpovědět
bez fotografie
díky !!!
uploader16.9.2016 23:36 titulkomat odpovědět

reakce na 1000563


Je to název té skupiny, tak jsem se držel originálu (i v první sezóně). Kdybych to měl počeštit, tak bych byl pouze pro "Pátrací blok". Asi bych to i změnil, ale spíš až vše najednou, tedy ne teď v půlce sezóny.
16.9.2016 18:25 acidL79 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
16.9.2016 16:07 JohnTrumann odpovědět
bez fotografie
Díky :-D
16.9.2016 14:42 Czlowiczek128 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!!
16.9.2016 13:55 biggeorg odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát :-)
15.9.2016 20:36 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
15.9.2016 20:15 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.9.2016 19:34 racketeer odpovědět
bez fotografie
Díky moc, že se díky tobě mohu dívat na tento super seriál :-)
15.9.2016 16:04 bonderman Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
15.9.2016 12:15 sheldonka. odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
15.9.2016 11:10 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!
15.9.2016 10:45 zadysr odpovědět
bez fotografie
Přidávám se s poděkováním.
15.9.2016 10:35 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.9.2016 10:35 Stik odpovědět
díky moc
15.9.2016 10:04 DonDoggy odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.9.2016 8:53 lada8791 odpovědět
bez fotografie
Díky. Super práce.
15.9.2016 8:47 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.9.2016 7:56 maskork odpovědět
Vdaka
15.9.2016 7:42 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky
15.9.2016 6:47 Q_bytost odpovědět

reakce na 1000209


Aha promiň nemužu ti dát hlas, nedal sem sem žádný titule...))
15.9.2016 6:43 Q_bytost odpovědět
Hele děkuji. Máš ode mě hlas. Zasloužís si to.
15.9.2016 6:42 Vyjump odpovědět
bez fotografie
Já vím, ale foneticky malebnější je mnou použitá verze, zvláště s přihlédnutím k významu slov patrona a Pedro. Buenos Dias, Perdone Usted, Cómo estás? Hasta la vista, los amigos. I´l be back.
15.9.2016 6:29 Codlis odpovědět
bez fotografie
Sefik díík jo a ty nademnou kdyztak je to patron
15.9.2016 6:14 Vyjump odpovědět
bez fotografie
Muchas gracias, el padron.
15.9.2016 2:37 andycrumb odpovědět
bez fotografie
díky tobě se můžu dívát, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejde o skupinu, ale o zdroj omgTak důležité je, že ty chápeš všechno.To nebylo myšleno na tenhle seriál.
Anotace zní velmi zajímavě. Děkuji za překlad.:)
Od jaké skupiny mají releasy v sobě české titulky? Zkoušel jsem jich pár stáhnout a měly v sobě pouz
Jo zlaté 60. tenkrát v Anglii, to už nikdá nebude. Také bych chtěl orodovat za ten překlad.
VOD 20.3.
diky za preklad... existuje aj dokument k serialu, planujes prelozit aj ten? https://www.csfd.cz/fil
VOD 28.3.Skvělé, díky.Dík.
Další Japonsko, to si nechám líbit, zní to velmi zajimavě. Moc díky za překlad.:)
Snad oficiálni anglické tady našel jsem to přimo jako přilohu oficiálni činské verze na torrentech.
první verze venku Mickey.17.2025.1080p.TELESYNC.x264.COLLECTiVE 7.69GB 02:10:42
U toho ten počet bohužel neznám:D:) Ale je to tak.
Ten Pound Poms S02 720p STAN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-RAWR
wtf:-)
Ty toho nechápeš mnohem více, ale to už je jiná...
Tí ktorí ripnu sem na server cz titulky napríklad od nejakého filmu od netflixu neznamená že má ten
Teším sa na záver. Ďakujem.:)
Hunyadi.S01E01.HUN.HDTV.1080i.H264-LEGION Hunyadi.S01E02.HUN.HDTV.1080i.H264-LEGION
Dakujem
Já take. Nehodlám podporovat uklradnuté title z ofino rls. Jenom pořád nechápu proč někdo stahuje ty
Ja mám nastavené blokovanie reklámTaké se přidávám s prosbou o překlad.
Provoz webu se financuje i z reklam. btw. Až tu budou jenom překlady jenom od autorů a ne titulky kt
Proč se tak dlouho čeká? Nějaká chyba v překladu?
Titulky na další čtyři díly čekají ve frontě na schválení už více, než měsíc... Divil bych se, kdyby
Vďaka.Tak to bys tam měl započítat i přečas.


 


Zavřít reklamu