Narcos S01E10 (2015)

Narcos S01E10 Další název

  1/10

Uložil
titulkomat
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 25 648 Naposledy: 20.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 327 096 824 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Narcos.S01E10.WEBRip.x264-TASTETV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99
IMDB.com

Titulky Narcos S01E10 ke stažení

Narcos S01E10
327 096 824 B
Stáhnout v ZIP Narcos S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Narcos (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Narcos S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Narcos S01E10

19.3.2020 17:12 Zack.t197 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
7.7.2019 11:49 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát za titulky k celé I. sérii :-)
13.3.2019 15:29 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
2.3.2018 13:07 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Diky!!!
12.1.2018 1:17 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
9.10.2016 13:30 Kořas odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, btw. pěkné tričko k seriálu najdete tady: http://myshirt.cz/plata-oplomo-heavy-new-triko-panske
3.10.2016 14:06 skejter odpovědět
bez fotografie
Dakujem krásne za titulky titulkomatovi na skvelý seriál :-)
držím palce do dalsej práce a tesim sa už na druhu seriu :-)
10.9.2016 14:07 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
5.8.2016 11:30 Neofish odpovědět
bez fotografie
Diky za celu seriu, tvoja vytrvalost ma zasluhy na dobrom sledovani tohto vynikajuceho serialu. Vdaka :-)
28.6.2016 16:01 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-)
28.3.2016 20:07 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na Narcos.S01E10.720p.WEBRip.x264-TASTETV.DUAL-RK
11.3.2016 18:20 petrpost odpovědět
bez fotografie
Díky moc za zpracování celé série. Výborná práce.
16.2.2016 19:42 Luke8 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za celou sérii :-)
3.2.2016 13:58 hzuzina odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii, skvělá práce!
26.1.2016 19:37 faike odpovědět
bez fotografie
díky moc,všechny díly jsem se moc bavil!!!! super jeste jednou big thx!!!
22.1.2016 20:33 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Ahoj,
nepřeložil by jsi prosím 2.řadu seriálu Satisfaction?
Moc díky
14.1.2016 19:58 igez odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii, super.
8.1.2016 15:14 Luccia21 odpovědět
bez fotografie
díky moc za všechny díly
3.1.2016 23:39 Lukinho.Messi odpovědět
bez fotografie
diky za celou serii :-))
27.12.2015 14:37 jarddo odpovědět
bez fotografie

reakce na 926771


Dakujeme ze titulky,vyborny seriala som rad ze si sa mu venoval.
Mimochodom neviete kedy sa rozbehne dalsia seria?




27.12.2015 6:33 mar-lena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za skvelé titulky, si " P O K L A D " ! ! !
18.12.2015 8:43 theDemonio odpovědět
Díky
8.12.2015 22:43 barel2 odpovědět
bez fotografie
Díky. Pěkná práce.
29.11.2015 13:54 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny díly
27.11.2015 22:19 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serku :-)
22.11.2015 14:42 biggeorg odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny český titulky. Seš borec.
21.11.2015 16:10 Cornieur odpovědět
bez fotografie
10x díky za kvalitní titulky. Dobrá práce.
20.11.2015 11:48 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad celé seriie ;-) vážím si toho , skvělá práce ! ;-)
17.11.2015 19:44 sheen odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky k prvni sezone, vynikajici serial i preklad. Doufam, ze setrvas i nadale.
15.11.2015 23:15 alsy odpovědět
THX za celou sezonu ;-)
15.11.2015 21:27 JohnZoidberg odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii. Super práce.
8.11.2015 19:25 loleq25 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka za celu seriu, titulky su vyborne :-)
8.11.2015 13:12 ac77dc odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky celej serie.Skvela praca!
25.10.2015 11:48 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
…respekt a úctu každému, kdo věnuje svůj čas práci na titulcích, které slouží i ostatním…
Ještě jednou díky!
25.10.2015 9:17 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
díky, parádní titulky :-D
20.10.2015 22:29 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
20.10.2015 16:40 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ich auch
20.10.2015 0:28 JohnTrumann odpovědět
bez fotografie
Danke
10.10.2015 18:55 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Nechápu uvedené diskuse.
5.10.2015 7:59 Arrinka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad této série! Titulkomat odvedl kvalitní práci a dobírat si ho za nějaká slova v kontextu mi přijde úplně zcestný :-).
30.9.2015 23:26 jaCUBE odpovědět
Děkuji za kvalitní titulky, zrovna Narcos si je zaslouží. Čekání na pátou epizodu si jdu ukrátit čtením zdejšího komentářového panoptika...
29.9.2015 16:18 Sikin1111 odpovědět
bez fotografie

reakce na 897939


Ale právě že titulkomat to má vše v pořádku. Já anglinu tak na 50% a když už mě to rve uši ( né titulky od titulkomata) tak to je co říct :-D
28.9.2015 17:32 zolo23 odpovědět
bez fotografie
Nič si z toho nerob titulkomat. Ja som vďačný a spokojný zároveň. Keď niekomu vadí, že za celý diel je zle preložených pár slov, tak to sú ozaj idioti a "rypáci" zároveň. Keď vedia lepšie angličtinu, tak nechápem načo sú im titulky...
28.9.2015 9:07 havran57 odpovědět
bez fotografie
Celá diskuze mě nutí parafrázovat: psi štěkají, ale můj oblíbený titulkomat překládá dál - doufám.
A ještě moje životní zkušenost: pokud si o tobě někdo myslí, že jsi blbec, nejvíc ho potěšíš tím, když se mu snažiš vysvětlit, že blbec nejsi, ale absolutně ho zničíš, když mu to schválíš.
26.9.2015 11:18 gombila odpovědět
bez fotografie
ďakujem........mňa ste potešil
25.9.2015 17:28 Sikin1111 odpovědět
bez fotografie
Málokdy píšu do diskuse. V prvé řadě dík za titulky a za to, že jedeš od začátku. Já se k filmu dostal až pozdě, takže první dva díly už byl od titulkomat a naprostá pohoda. Protože jsem se nemohl dočkat, tak jsem chtěl pokračovat v dívání se na seriál dál a přežít slovenštinu, i když jí rozumím velice dobře. Jak to dopadlo ? Seru na to, a počkám až titulkomat dodělá celou serii. Tolik překlepů a nepřesností jsem už hodně dlouho u titulků nezažil. Pokud to někomu vyhovuje, tak ok. Někdo rád hledí na kinoripy, někdo rád čte překlepy a nepřesnosti. Každého věc.
18.9.2015 8:44 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
17.9.2015 1:02 wauhells odpovědět
Ahoj, nevšímej si těch blbejch komentářů. Já si velmi rád počkám, až přeložíš celou sérii. Nenech se odradit. Jen mám dotaz, zda bys k tomu pak udělal přečas na WEB DL 1080p verzi? Kvalitní seriál si zaslouží kvalitní titulky a ty od tebe jimi evidentně jsou. Díky za tvou práci!!!!
uploader16.9.2015 19:59 titulkomat odpovědět

reakce na 894879


Nechápu, k čemu jsou takové útočné příspěvky dobré a co si tím dokazuješ. Popravdě ani nechápu, co si mám kde obhajovat, protože tady není potřeba nic obhajovat, maximálně vypsat mé myšlenkové pochody, které mě k tomu vedly. U prvního dílu jsem k tomu mimochodem něco napsal, každopádně klidně něco dodám i zde (má to ale vůbec cenu?).
Mám pocit, že málokdo sledoval dění kolem titulků tohoto seriálu pozorně. Chtěl jsem dát jasně najevo, že to s překladem myslím vážně, proto jsem chtěl udělat co nejrychleji titulky (navíc v souladu s tím, co psal stew0.sv, ten zapojení dalších lidí vítal). Poslední díl byl nejméně upovídaný (oproti němu má první díl skoro 2x tolik textu) a věděl jsem, že ho zvládnu udělat přes noc. Zároveň jsem tím chtěl sobecky dodat lidem kvalitnější titulky, aby alespoň v tom závěru bylo jasnější, co si postavy povídají. Nemohla tady být žádná řeč o využití jiné práce, pouze jsem tím zajistil, že je přeložený poslední díl a není to žádný paskvil. Zároveň jsem tím zabránil vzniku toho paskvilu, což byla pro ostatní pomoc, prostě měli na překlad o epizodu méně. Fakt nechápu, jakou slávu jsem si tím posledním dílem měl vysloužit. Ani nedává smysl, že jsem navazoval na práci daného překladatele, když ten vlastně v danou chvíli skončil u 4. epizody (další díly jsou ve skutečnosti prací někoho jiného).
Udělal jsem něco špatného tím, že jsem přeložil ten poslední díl? Ne. Udělal jsem něco špatného tím, že jsem začal překládat i ostatní díly? Ne. Přesto mi pár jedinců stále naznačuje, že dělám něco špatně. Lidi, tak prostě moje titulky ignorujte, když s nimi máte takový problém.
16.9.2015 18:55 Dandacek odpovědět
bez fotografie
Sam si tak trochu serinkas do ust, ked na jednu stranu hovoris o nekvalite stew0 titulkov a na stranu druhu spravis titulky tak, aby si zozal slavu za posledny diel a nadviazal tak na jeho robotu.. ked sa ohanas takymi argumentami, tak preco si nezacal od 1. dielu? Ja som vdacny za kazde titulky a tato situacia je mi v podstate uplne jedno, ale neznasam ked si niekto sere do ust a este si to obhajuje.
16.9.2015 18:20 NilaN odpovědět
bez fotografie
dobry den, chcem sa spytat co je s 9. dielom ? pracuje sa na nom ? , za odpoved vopred dakujem :-)
13.9.2015 21:29 rivaldo odpovědět
bez fotografie
na 9tý díl jste se domluvili že ho nadabujete Československy, nebo jakpa?:-)
13.9.2015 13:32 dl553 odpovědět
bez fotografie
co je s 8 a 9 ? :/
12.9.2015 13:21 iko111 odpovědět
bez fotografie

reakce na 893760


aj ja si radsej pockam na kvalitnejsie titulky takze ludia co stresujete to nemate nic na praci ze chcete tene serial pozerat na jeden hlt...
12.9.2015 10:47 panot odpovědět

reakce na 893938


Neboj, to nikdo netvrdí. Jste pořád naše spřízněné duše. Ostudu si tu dělají určitá individua bez rozdílu státní příslušnosti.
12.9.2015 10:34 Zandy1 odpovědět
bez fotografie
Mám takový dojem, že Maroferik zde dělá Slovákům jen ostudu. Ale nenechte se mýlit - všichni Slováci nejsou hňupi...
12.9.2015 8:07 Clear odpovědět

reakce na 893909


Jsi blb.
12.9.2015 2:44 Nemdav odpovědět
bez fotografie
už to všichni chapem titulkomat, prostě kdybys udělal tu devitku, tak už po tobě neštěkne ani pes, ale ted mužeš mit pocit aky si tu pan, když už to nejde v real life. vyjadřuješ se tu jak blb, ale odpouštim ti, peace
uploader12.9.2015 0:05 titulkomat odpovědět

reakce na 893895


Asi nějaká jazyková bariéra. Já nikde nic natruc nedělám. Jen mě nezajímá nevděčná skupina lidí, kterou tady zjevně zastupuješ ty (podle tebe většina), která má potřebu mi cosi diktovat a navážet se do mě, když vycítí, že je neposlouchám. Nepřijde mi to slušné. Kdyby byli všichni jako ty, tak na nějakou tvorbu titulků kašlu.
11.9.2015 21:56 r.mrazik odpovědět
bez fotografie
Parada....uz se na titulky (a serial) tesime a je skvely,ze nejedes od konce ;-) :-D
Takze diky a preju at jde prace pekne od ruky :-)
11.9.2015 20:51 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Díky za aspon 10tku 9 jsem dal bez titulek... ostatně to není tak hrozné ale je pravda že hodně lidí nerozumí tak musí čekat no... jsem rád že bude i druhá sezona. :-) Parádní seríál navíc, docela i pravdivý.
11.9.2015 19:24 panot odpovědět

reakce na 893784


Začni normálně jedničkou. Tu bandu tupých sobců jednoduše ignoruj. Myslí si, že jsi asi nějakej titulkomat :-), kterej jim lousknutím prstu přeloží to, co chtěj oni. Když jim stačila celou dobu ta sračka z translatoru, tak si tam můžou prohodit i zbývající díly a nespamovat tady fórum.
uploader11.9.2015 19:20 titulkomat odpovědět

reakce na 893799


Lidi, byli byste té dobroty a neřešili zde jiné titulky? Právě pro lidi vašeho typu nikdy titulky dělat nechci, protože vidět, že se někdo spokojí s translátorovým překladem, je mírně demotivující. Nejapnou narážku na "od posledního dílu" už ani nemá cenu komentovat.
11.9.2015 17:55 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 893785


Ahoj,myslím, že bude nejlepší, když budeš pokračovat od prvního dílu. Ti, kteří si chtějí vychutnat kvalitní seriál s kvalitními titulky si rádi počkají. Já určitě ano. Díky.
11.9.2015 17:54 dwi odpovědět
bez fotografie
titulkomat: V klidu si překládej podle svého tempa a nenech se tady hecovat. Rád si počkám na kvalitní titulky a přečas na WEB-DL, než si rychle stáhnout narychlo spíchnutý titulky od někoho, kdo "hlavně, že jsem první".
uploader11.9.2015 17:38 titulkomat odpovědět

reakce na 893782


Však já to dělám pro lidi.
uploader11.9.2015 17:36 titulkomat odpovědět

reakce na 893780


Nenechám, ale nějak to chování některých lidí nechápu. Uniká mi, co mám dělat na truc, když chci, aby se lidé co nejdříve dostali k rozumným titulkům.
11.9.2015 17:21 panot odpovědět

reakce na 893770


Nenech se rozhodit, ostatní si rádi počkají na řádné titulky :-).
11.9.2015 16:57 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 893773


Já je taky nestahoval. :-)
Čekám, až je přeloží tady titulkomat, ne někdo, kdo to umí naklikat do GT.
11.9.2015 16:49 stew0.sv odpovědět
bez fotografie

reakce na 893771


Ja som ťa ich nenútil sťahovať :-)
11.9.2015 16:30 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 893765


Jediné, co nevím nebo spíš nechápu, je, jak je možné, že ti není stydno sem takové zmetky z translatoru nahrát. A ne. To, že to trošku "učešeš" neznamená, že je to najednou perfektní práce.
uploader11.9.2015 16:27 titulkomat odpovědět

reakce na 893764


Ono je vcelku normální, že dělám to, co chci já. Nevidím na tom nic špatného.
11.9.2015 16:16 stew0.sv odpovědět
bez fotografie

reakce na 893761


Ako môžeš niečo takéto napísať, pritom nevieš nič..
11.9.2015 16:09 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 893756


Přelož si ho translatorem sám a je to. stew0.sv to dělal zrovna tak. ;-)
uploader11.9.2015 16:08 titulkomat odpovědět

reakce na 893756


Nikoho netrápím, samozřejmě mám v plánu devátý díl udělat. Věta "jen jsem to vzal z opačného konce" neznamená, že jsem hodlal překládat epizody v opačném pořadí, ale že jsem jako první díl přeložil ten poslední. Bylo to moje rozhodnutí, důvody jsem pro to měl a ty důvody jsou zcela logické. Jen pro ostatní jaksi zbytečné... Já nikomu v dosledování seriálu nebráním, tak nevím, co se na mě snažíš hodit.

Pouze jsem se rozhodl udělat pro tento seriál kvalitnější titulky, protože ten předchozí poslepovaný překlad z translátoru nemůže nikdo normální ocenit. Stále nechápu, co je na tom špatného a proč mají někteří lidé potřebu mi cosi diktovat a vyskakovat si zde na mě. Jestli vás moje titulky nezajímají, tak je jednoduše ignorujte, včetně diskuze pod těmito titulky, která slouží právě jim.
uploader11.9.2015 0:08 titulkomat odpovědět

reakce na 893649


Nemám slov :-)
10.9.2015 23:19 skrivanekdavid odpovědět

reakce na 893646


no vím, že jste dnes za to vše "nasraný", ale když už jste udělal 10, a zvažoval 9, tak to tak učiňte a budeme všichni spokojeni. Nic víc, nic míň, třeba to nějakou kačkou i někdo pak ocení...
uploader10.9.2015 23:15 titulkomat odpovědět

reakce na 893644


Upřímně? Nezajímá mě, že ti vyhovují titulky z translátoru. Ani mě nezajímá, že chceš, abych honem dodělal devátý díl, protože zrovna na ten ještě titulky nemáš. Chci dělat titulky pro lidi, kteří to opravdu ocení. Jen jsi mě utvrdil v tom, že je potřeba začít od prvního dílu, aby z toho ti lidé opravdu něco měli.
Udivuje mě, co tady někteří lidé dokáží kvůli titulkům rozpoutat a nechápu, proč mají někteří lidé potřebu zde útočit.
10.9.2015 23:06 skrivanekdavid odpovědět
tak k 7 a 8 jsem se již dostal, zkuste tu 9 ... díky !
10.9.2015 22:07 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.9.2015 21:05 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader10.9.2015 18:55 titulkomat odpovědět

reakce na 893555


Celkem mi uniká, proč mě zde včetně mých titulků napadáš.
10.9.2015 15:42 assbest odpovědět
bez fotografie

reakce na 893470


divim se ze mas trpelivost na takovou blbost odpovidat :-)
10.9.2015 15:41 rivaldo odpovědět
bez fotografie
prosím o 9. díl. díky
10.9.2015 13:50 skrivanekdavid odpovědět

reakce na 893501


začněte tou 9kou, 7 a 8 podle mě jsou hotové... a budou dnes ke stažení (doufám) no a 10 již je :-) díky
uploader10.9.2015 13:04 titulkomat odpovědět

reakce na 893464


Ano, podívám. Dnes ale ještě možná začnu s devátým dílem. Popřípadě s prvním, ještě jsem se úplně nerozhodl.
10.9.2015 12:33 MaSTeR386 odpovědět
bez fotografie

reakce na 893478


Režim uploadu: Okamžité zveřejnění bez čekání na schválení
10.9.2015 11:04 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
akorát nechápu,že 7 díl čeká na schválení už 2 dny a 10 je hned.to tam ten admin dělá schválně?ale jinak dík za každy titulky.
10.9.2015 10:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.9.2015 10:53 bulitt odpovědět
bez fotografie
dik , jsem rad ze udelas i ostatni dily pockam si
10.9.2015 10:44 Lucas622 odpovědět
bez fotografie

reakce na 893470


Diky, tychto si nevsimaj, konecne niekto kto tie titule ide robit poriadne, lebo tie od stewa su sama chyba, vykanie, tykanie, proste des.....tak ako hovoris, robi tie titulky na rychlo len aby boli a potom sa to neda pozerat...este raz diky ze do toho ides :-)
uploader10.9.2015 10:31 titulkomat odpovědět

reakce na 893428


Vzhledem k situaci kolem tohoto seriálu mi to rozhodně trapné není. Pokud vím, dosavadní titulky vznikaly převážně pomocí strojového překladače, takže nemůže být ani řeč o tom, že se seriálu někdo věnuje od začátku. Jednoduše takovou práci nepovažuji za titulky. Další věcí je, že stew0.sv na kritiku reagoval sám tak, ať to ostatní překládají klidně také, tedy tímto mu leda tak ušetřím práci, protože tvorba titulků pro něj zjevně není žádná zábava a jde mu jen o to, aby titulky byly.

Trapné mi přijde to, že se někdo dokáže toho předchozího překladu zastávat a hájit to, ať takové titulky vznikají dál. Pro ten seriál je to ukázková medvědí služba.

Jediný problém překladu posledního dílu je ten, že se na epizodu lidé nemohou podívat hned. Chystám se přeložit i ostatní díly, takže nemusíš mít strach, že bych se tomu seriálu nevěnoval od začátku. Jen jsem to vzal z opačného konce. Důvodů pro to bylo ještě víc, ale je zbytečné tu rozebírat vše.

Takže ještě ve zkratce: Ne, není mi trapné, že chci, aby měl tento seriál rozumné titulky. Udělám pro to maximum, jen to logicky nebude hned.
10.9.2015 10:15 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jsem rád, že ses do titulků pustil a otevřel na foru diskusi o jejich kvalitě. Podíváš se taky i na již zveřejněné díly?
10.9.2015 9:23 NewScream odpovědět

reakce na 893451


Doplnění. Místo abyste poděkovali tak ani v jednom příspěvku slovo poděkování ale oba řvete. Trochu rozumu do hlavy :-)
10.9.2015 9:20 NewScream odpovědět
Co tom plácáte robilad21 a netvor.von? Jaké trapné? Naprosto OK. Do konce jen 3 díly, a tak to bude mít rychlý spád. Prostě tento díl má titulky předem hotové no. Tak jaký trapný? :-D
10.9.2015 9:06 skrivanekdavid odpovědět
jinak mi příjde, že 7 a 8 čeká na schválení, takže prodleva pak bude 9, pokud nejsou domluvení a někdo z nich na tom již nedělá....
10.9.2015 9:00 netvor.von odpovědět
bez fotografie
Proč jsi neudělal sedmičku? Toto mi přijde jako trapné plácnuti do vody.
10.9.2015 8:55 skrivanekdavid odpovědět
škoda, že se raději nedomluvíte a nejedete po dílu, nyní jsou poslední z 6ky a už je tu desítka, zbytek visí... no i tak dík za práci na tomto seriálu.
10.9.2015 4:37 robilad21 odpovědět
Není ti trapné udělat 10, když druzí dělají seriál od začátku? Za ostatní titulky děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu