NCIS S09E05 (2003)

NCIS S09E05 Další název

Námořní vyšetřovací služba 9/5

Uložil
bez fotografie
jrikamarda Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.10.2011 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 158 Naposledy: 2.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 016 718 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: marda
Korekce: Spiderman.001
ncis.fantasy-web.net
IMDB.com

Trailer NCIS S09E05

Titulky NCIS S09E05 ke stažení

NCIS S09E05
366 016 718 B
Stáhnout v ZIP NCIS S09E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.10.2011 15:50, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S09E05

21.10.2011 (CD1) jrikamarda Finální verze - opraveny mezery u interpunkce, řádek 249 a velké písmena u slov typu "Vy" a "Ty"
20.10.2011 (CD1) jrikamarda Finální verze
20.10.2011 (CD1) jrikamarda Původní verze

RECENZE NCIS S09E05

30.7.2021 14:32 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
20.8.2014 16:19 Karminka odpovědět
bez fotografie
Diky! :-)
31.10.2011 21:56 vidra odpovědět

reakce na 420919


když titulky v té první verzi obsahovaly tolik věcí, co tam být neměly, není na tom nic k děkování, je to prostor pro konstruktivní kritiku, kterou každý inteligentní překladatel přijme s otevřenou náručí. takže si nech ty své rádoby rady pro někoho jiného a do zadku běž lézt někomu někam jinam...
31.10.2011 21:40 Bohy_CZ Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
místo toho abyste autorům poděkovali za skvěle odvedenou práci, že se aspoň někdo najde kdo si dá práci a titulky pro nás přeloží, tak jen kritizujete. Milý uživateli, místo toho abyste kritizoval práci ostatních, co takhle si to zkusit sám? hm... a nějaké chybky v díle, čert to vem, hlavně že to máme v CZ :-)

Skvělá práce hoši!
27.10.2011 21:50 Nevada_noir odpovědět

reakce na 418906


Obhajovat si to mohou jak chtějí, ale nic to nezmění na tom, že je to špatně.
Navíc V/T v oslovení jsem si všimla i u šestého dílu. A je to škoda, protože jinak mi titulky připadnou dost dobré.
25.10.2011 23:00 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
Kvalita titulků sice o něco stoupla, ale 'Ty', 'Vy' zůstalo, tak příště bez toho, prosím..
Navíc jste nějak pozapomněli, jak se v čj píše 'bysme/bychom', nic takového jako 'by jsme' není! (To samé platí pro 'byste' nikoliv 'by jste', popř. 'kdybyste' a ne 'kdyby jste').
Přeju hodně síly do dalších titulků :-)
24.10.2011 13:26 eunika88 odpovědět
bez fotografie
diki moc... :-)
23.10.2011 12:21 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem...
21.10.2011 20:57 janmatys odpovědět
bez fotografie
!THX!
uploader21.10.2011 15:52 jrikamarda odpovědět
bez fotografie

reakce na 415977


Teda radek 268.
uploader21.10.2011 15:51 jrikamarda odpovědět
bez fotografie

reakce na 415796


Tak uz je nahozena upravena verze, jak ta osloveni, mezery pred interpunkci i praveny radek 249. Jen co to schvali bude to tu ke stazeni. Diky za postrehy.
uploader21.10.2011 15:32 jrikamarda odpovědět
bez fotografie

reakce na 415893


ok, reknu korektorovi aby to priste nechal vsechno malymi pismeny.
21.10.2011 14:08 radeksimice odpovědět
bez fotografie
super :-)
21.10.2011 11:24 vidra odpovědět

reakce na 415862


velké V a T do titulků nepatří. je to chyba.
uploader21.10.2011 9:22 jrikamarda odpovědět
bez fotografie

reakce na 415796


Co se tyce tech mezer to je prace korektora, ale mozan mu to automaticky dela program v kterem to dela nevim. Velke V a T obcas v titulkach vidim, a nerekl bych ze je to uplne spatne. S tim oznacenim nebo podepsanim, jsem vahal, protoze z jedne vety bez dalsiho kontextu se tezko poznava o co jde, ale nejspis mate pravdu dokonce si mylsim jestli jsem to v prvni verzi nemel tak jak rikate.
21.10.2011 0:04 ainulindale odpovědět
bez fotografie
mooc dakujem
20.10.2011 23:21 Nevada_noir odpovědět
Díky za titulky. Jen prosím - před interpunkčními znaménky se nedělá mezera a velké V, T při oslovení osoby (Vy, Ty) do titulků nepatří.
A v titulku 268 nejde agentka označit tělo, ale podepsat (protokol nebo převzetí nebo něco takového).
20.10.2011 21:11 dubov odpovědět
bez fotografie
díky
20.10.2011 21:10 feba007 odpovědět
bez fotografie
díkes
20.10.2011 21:08 SZoja odpovědět
bez fotografie
velke diky
20.10.2011 21:02 blackinho odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
20.10.2011 20:49 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
díky
20.10.2011 20:44 kajaba odpovědět
bez fotografie
dík
20.10.2011 20:08 vod0 odpovědět
bez fotografie
díky za překlad

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Purgatory.Station.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB
Wolf.Hollow.2023.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE
Já jsem požadavek samozřejmě zapsal tak, jak se to dělat má. Přesto si ještě - pro jistotu - dovoluj
těšíme se
Prosím chopte se toho někdo. V kině to bylo skvělé. Žena nebyla a neumí anglicky, arménsky ani rusky
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r


 


Zavřít reklamu