NCIS S08E11 (2003)

NCIS S08E11 Další název

Lodě v noci 8/11

Uložil
juress Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2011 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 465 Naposledy: 30.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 765 001 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro HDTV-LOL, 720p Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
NCIS | Naval Criminal Investigative Service | Námořní vyšetřovací služba
série 8, epizoda 11 - Ships in The Night / Lodě v noci

Překlad : Juress
NCISSG
IMDB.com

Trailer NCIS S08E11

Titulky NCIS S08E11 ke stažení

NCIS S08E11
366 765 001 B
Stáhnout v ZIP NCIS S08E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.1.2011 10:35, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S08E11

13.1.2011 (CD1) juress  
12.1.2011 (CD1) juress Původní verze

RECENZE NCIS S08E11

27.7.2021 14:36 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.1.2011 19:30 gguc16 odpovědět
bez fotografie
děkuji vždy jsem v očekávání
15.1.2011 22:53 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
15.1.2011 20:42 Aimy odpovědět
thx ;-)
14.1.2011 16:54 feba007 odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
13.1.2011 17:15 kvik007 odpovědět
bez fotografie
děkuju
13.1.2011 13:30 maria33711 odpovědět
bez fotografie
ďakujem...
13.1.2011 11:25 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.1.2011 9:41 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
13.1.2011 7:27 colycoly Prémiový uživatel odpovědět
Super, dík za titulky.:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Uff, ideš...
Tiež som už na to pozeral, ale z filmu som mierne povedané rozčarovaný. Ale napriek tomu (na rozdiel
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Myslím si, že by si to zasloužilo kvalitní překlad. Možná tě to zaujme.
:-)
https://www.imdb.com/title/tt21261712/?ref_=vp_close

Please..
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((