NCIS: Los Angeles S11E01 (2009)

NCIS: Los Angeles S11E01 Další název

NCIS: Los Angeles 11x01 Let Fate Decide 11/1

Uložil
bez fotografie
Mat0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2019 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 138 Naposledy: 30.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 541 496 187 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S11E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-T6D Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od Channiny přečasované na WEB-DL.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S11E01 ke stažení

NCIS: Los Angeles S11E01
1 541 496 187 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S11E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S11E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S11E01

7.10.2019 20:25 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
paráda, díky za to

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já jsem požadavek samozřejmě zapsal tak, jak se to dělat má. Přesto si ještě - pro jistotu - dovoluj
těšíme se
Prosím chopte se toho někdo. V kině to bylo skvělé. Žena nebyla a neumí anglicky, arménsky ani rusky
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel


 


Zavřít reklamu