NCIS: Los Angeles S04E06 (2009)

NCIS: Los Angeles S04E06 Další název

Rude Awakenings (Part 2) 4/6

Uložil
timon111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.11.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 125 Naposledy: 13.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 344 662 016 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Timon111, jeriska03, HeloAgathon
Korekce: Miki226


Pro neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S04E06 ke stažení

NCIS: Los Angeles S04E06
344 662 016 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S04E06

2.10.2013 12:31 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
uploader30.11.2012 12:26 timon111 odpovědět

reakce na 562803


Titulky k 7. dílu uploadnuty, 8. díl budeme mít opět příští týden ;-)
29.11.2012 19:39 lucinecka.vrsecka odpovědět
bez fotografie
moc díky :-).....chtěla bych se ještě optat co titulky k dalším dílům (07, 08)??? budou tu? bo se daji splašit ještě někde jinde nevíte?
26.11.2012 14:37 bounas odpovědět
Díky
24.11.2012 19:56 Vitsnek odpovědět
bez fotografie
Díky moc
23.11.2012 0:49 lukas-koudy odpovědět
bez fotografie

reakce na 560105


Upss, sorry, neco mi tam skocilo :-D
23.11.2012 0:47 lukas-koudy odpovědět
bez fotografie

Díky moc :-)






















<a href=http://download.cnet.com/YouTube-To-MP3/3000-2071_4-75810474.html >link</a>
23.11.2012 0:14 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji
22.11.2012 22:12 Idris odpovědět
bez fotografie
díky
22.11.2012 15:57 robbiman odpovědět
bez fotografie
krásná práce děkuji
22.11.2012 13:39 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.11.2012 9:56 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já jsem požadavek samozřejmě zapsal tak, jak se to dělat má. Přesto si ještě - pro jistotu - dovoluj
těšíme se
Prosím chopte se toho někdo. V kině to bylo skvělé. Žena nebyla a neumí anglicky, arménsky ani rusky
White Bird (2023) [1080p] [BluRay] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.MX]
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel


 


Zavřít reklamu