NCIS: Los Angeles S01E20 (2003)

NCIS: Los Angeles S01E20 Další název

Slavný 1/20

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 792 Naposledy: 16.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 248 834 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S01E20.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.ncis-fan.sk

Překlad do SK: Jolo
Počeštění: ScaryX
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S01E20 ke stažení

NCIS: Los Angeles S01E20
366 248 834 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S01E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.5.2010 17:58, historii můžete zobrazit

Historie NCIS: Los Angeles S01E20

10.5.2010 (CD1) ScaryX přidán chybějící text
10.5.2010 (CD1) ScaryX Původní verze

RECENZE NCIS: Los Angeles S01E20

11.5.2010 19:46 dubov odpovědět
bez fotografie
Jako vždy perfektní, díky:-)
10.5.2010 21:52 xtomas252 odpovědět
já bych ti pomohl, kdybych toho sám neměl nad hlavu :-D Ale to znám, někdy se mi do překládání taky nechce, že to pořád odkládám nebo dělám po malých částech
uploader10.5.2010 21:05 ScaryX odpovědět
no me muj preklad NCIS:LA S01E17 (900 radku) trval tri dny a stejne to bylo treba opravit podle slovenskych, ale ta doba byla zpusobena hlavne neochotou se na to upnout a neodbihat od toho
a krome chuti do prekladu taky zalezi kolik lidi to dela, kdyby se jeste nekdo pridal, jsou do druhyho dne i samostatny cesky titulky
10.5.2010 20:19 xtomas252 odpovědět
no ale i tak je to práce, překlad z EN do CZ o zhruba 800 řádkách trvá +- 4-6 hodin.
uploader10.5.2010 19:27 ScaryX odpovědět
ja to primo neprekladam, takze to tak narocny neni, ten prevod ze slovenstiny je otazkou nekolika malo hodin, zalezi jak ma clovek chut, bud je epizoda za 3 hodiny nebo za 6, diky patri slovenskym prekladatelum, hlavne Jolovi, ktery NCIS:LA preklada sam =)
10.5.2010 18:35 xtomas252 odpovědět
Díky moc, překlad dvou seriálů musí být časově dost náročný - teda je dost náročný, takže ode mě obrovský dík i za 21. díl a taky hlas, který si právem zasloužíš.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu