Metalocalypse S02E16-17 (2006)

Metalocalypse S02E16-17 Další název

2/16-17 Snakes N Barrels II: Part 1 and 2 2/16

Uložil
agi24cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2016 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 Naposledy: 3.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 411 264 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip XviD-FFNDVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad EN -> CZ: Sova
Přečas na FFNDVD: agi24cz
Pokud budete chtít titulky editovat (korekce / přečas), zanechte v nich jména překladatelů!
IMDB.com

Titulky Metalocalypse S02E16-17 ke stažení

Metalocalypse S02E16-17
182 411 264 B
Stáhnout v ZIP Metalocalypse S02E16-17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Metalocalypse (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Metalocalypse S02E16-17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Metalocalypse S02E16-17

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc vasbi, ale tenhle zdroj vypadá mrtvý, stojí mi v qBittu už týden. Mám více želízek v ohni.
neviete kedy bude na VOD?ty titulky jsem sem hodil kvůli časováníDnes odvysíláno, budou prosím titulky ?Moc prosím o překlad 9 řady seriáluDíky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků


 


Zavřít reklamu