Lost S04E11 (2004)

Lost S04E11 Další název

Ztraceni Lost 4x11 4/11

Uložil
bez fotografie
Julkix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 103 Naposledy: 15.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 275 463 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro lost.s04e11.720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad LTT - Black cloud, CAIT a LudvikXX
IMDB.com

Titulky Lost S04E11 ke stažení

Lost S04E11
1 173 275 463 B
Stáhnout v ZIP Lost S04E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.5.2008 19:02, historii můžete zobrazit

Historie Lost S04E11

10.5.2008 (CD1) Julkix drobná časová korekce
10.5.2008 (CD1) Julkix Po korekcích od TSD
9.5.2008 (CD1) Julkix drobné korekce
9.5.2008 (CD1) Julkix Původní verze

RECENZE Lost S04E11

12.5.2008 15:45 Blechaluk odpovědět
bez fotografie
Sedí parádně.
uploader9.5.2008 19:42 Julkix odpovědět
bez fotografie
To je verze na x264-ctu, "normální" 2HD vizte na
http://www.titulky.com/Lost-S04E11-103667.htm

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN
Já si to dokonce dal v originále bez ty titulky neseděli na 2160p ( i když u tohle filmu asi zbytečn
Přesně.
To není asi, ale určitě. Stejně to měl Monsieur Spade. Spousta titulků byla ve formě hardsubs v obra
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat


 


Zavřít reklamu