Lost Girl S02E11 (2010)

Lost Girl S02E11 Další název

Dívka odjinud 2/11 2/11

Uložil
bez fotografie
123466 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 263 Naposledy: 24.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 562 090 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.Xvid-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Veškeré připomínky k titulkům a chyby zasílejte na
ICQ 437316051 nebo na email MartinZiegler@seznam.cz
IMDB.com

Titulky Lost Girl S02E11 ke stažení

Lost Girl S02E11
366 562 090 B
Stáhnout v ZIP Lost Girl S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lost Girl (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lost Girl S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost Girl S02E11

uploader8.12.2012 23:20 123466 odpovědět
bez fotografie

reakce na 438183


Uprimne byl celej ten serial uplne nekde, ale vzhledem k tomu ze me o to pozadala kamoska a chtela to prakticky ze dne na den protoze oficialni preklad se evidentne protahoval na vic jak tyden. Omlouvam se ze jsem nebyl natolik sobecky a nenechal si titulky pouze pro ni ale dal jsem je i sem. Vickrat uz me podobna chyba jako zverejnovat svoje preklady k filmum nenapadla. Mimochodem ohledne toho ze to vypada skoro jako z translatoru, uznavam ze kvalita neni nic moc ale s ohledem na to ze to bylo prelozeny za min jak nekolik hodin je to celkem pochopitelne. Priste si to zkus narvat do translatoru a uvidis rozdil a ten i pres to ze to za moc nestalo je asi tak o 100% ;-)
10.12.2011 23:22 channina odpovědět
Miluju lidi jako ty, kteří se v půlce série nabourají někomu do stálého překladu. Vážně nechápu, zda chceš být pouze nejrychlejší, nebo co tě k tomu vede...
10.12.2011 17:07 waqwaq odpovědět
bez fotografie
děs
10.12.2011 16:50 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred


 


Zavřít reklamu