Lie to Me S01E02 (2009)

Lie to Me S01E02 Další název

Lie to me - Moral Waiver 1/2

Uložil
SanchezXF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 862 Naposledy: 15.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 978 332 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lie.to.Me.S01E02.Moral.Waiver.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si druhý díl tohoto seriálu ;-)

Pokud byste někdo měl zájem spolupodílet se na překladu tohoto seriálu ozvěte se mi ;-)
IMDB.com

Titulky Lie to Me S01E02 ke stažení

Lie to Me S01E02
366 978 332 B
Stáhnout v ZIP Lie to Me S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lie to Me (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.1.2009 14:01, historii můžete zobrazit

Historie Lie to Me S01E02

31.1.2009 (CD1) SanchezXF Opraveny překlepy, některé nesrovnalosti a dvě nepřeložené věty.
31.1.2009 (CD1) SanchezXF Původní verze

RECENZE Lie to Me S01E02

20.1.2013 21:01 jip.xf.cz odpovědět
Sedí i na Lie.To.Me.S01E02.720p.HDTV.x264.mkv
19.4.2009 22:31 deputy odpovědět
bez fotografie
sedi i na 720p release od CTU
17.3.2009 21:57 vidra odpovědět
Cheyenee: sanchezovi jsem přislíbil korekci, ale ještě jsem se k tomu nedostal. každopádně bude a určitě se ještě budou všem titulkám vychytávat případné mouchy.
17.3.2009 21:49 Cheyenee odpovědět
díky za titulky, ale měl bys ještě opravit sme/jsme, to důvěrihodný, a nějaký čárky ti tam chybí. A ještě slovo misdemeanor je méně závažný trestný čin. Doufám, že se neurazíš, sama oceňuju, když mně někdo upozorní na chyby a překlepy.:-)
10.2.2009 7:29 adminSK odpovědět
bez fotografie
vyborny serial. skoro ako house md
6.2.2009 22:25 Griphon odpovědět
bez fotografie
super ... diky moc :-)
4.2.2009 14:51 jablko.cz odpovědět
bez fotografie
Díky!
2.2.2009 10:13 Martin159 odpovědět
dakujem
1.2.2009 0:52 Salonka odpovědět
dakujem :-)
31.1.2009 23:18 Lucas_x odpovědět
bez fotografie
Děkuju:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu