Le Bureau des Légendes S03E02 (2015)

Le Bureau des Légendes S03E02 Další název

  3/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 799 Naposledy: 12.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 463 257 186 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Le.Bureau.Des.Legendes.S03E02.FRENCH.LD.HDTV.XviD-NEWZT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro neznalé fotbalu – já už jsem si to vygooglila, takže můžu dělat chytrou – kódová jména té sledovací ekipy nejsou jména, ale názvy stadionů, proto je neskloňuju, i když to trochu tahá za uši.
IMDB.com

Titulky Le Bureau des Légendes S03E02 ke stažení

Le Bureau des Légendes S03E02
463 257 186 B
Stáhnout v ZIP Le Bureau des Légendes S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Le Bureau des Légendes (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Le Bureau des Légendes S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le Bureau des Légendes S03E02

10.10.2017 17:26 vl12 odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
uploader12.6.2017 9:19 datel071 odpovědět

reakce na 1074811


Ten cedník se mi docela líbí, nebo i propust, co navrhuje osip. Mělo by být prostě jasné, že to je nějaká jejich hantýrka, význam se dá lehce domyslet z děje. Až bude čas, najdu, kde všude už to bylo, a nahradím.
11.6.2017 5:20 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1074711


Sorry, ale to slunce...
11.6.2017 5:18 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1074751


I mně byl ten "frajer" povědomý, trochu závitům trvalo si vzpomenout, ale nakonec to vyšlo. Zahrál si i pěkného zmetka v The Way Back (čs.překlad Útěk ze Sibiře).
11.6.2017 2:05 osip odpovědět
bez fotografie

reakce na 1074785


Není lepší třeba "propust"?
uploader10.6.2017 21:20 datel071 odpovědět

reakce na 1074751


SPOILER Myslíš toho frajera z ISIS, co dělá pro FSB?:-) Mě by docela zajímalo, proč Rusy nemůžou hrát Rusové.
uploader10.6.2017 21:20 datel071 odpovědět

reakce na 1074743


Tos vyhmátl, objevilo se to už v první řadě a tehdy jsem nad ním strávila minimálně půl hodiny. Kde Frantíci mají krátké a úderné „sas“, máme my „zdymadlo“ nebo „plavební komoru“, což mi znělo fakt blbě. Používají to hovorově – princip jedním vjezdem tam, jiným ven, nebo jedním autem tam, jiným ven, to vystihuje celkem trefně – tak jsem hledala taky nějaký slang a vyšla mi „šlojzna“. Jestli na to koukají nějací zpravodajci, třeba poradí něco lepšího...;-)
10.6.2017 20:14 intensivecare odpovědět
bez fotografie
diky moc!
10.6.2017 13:36 mantinel odpovědět
bez fotografie
Také chci poděkovat neznámému dobrodinci/kyni za vyslyšení mé prosby.
10.6.2017 13:23 mantinel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1074701


No vidíš a to sis ani nevšiml, že už je to série třetí.
Takže o dva levely výš :-)
10.6.2017 11:25 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
S poznatkem, že každou přeloženou větou a obrázkem, který na obrazovce vidím, je druhá série ještě o level výš než ta první, musím Datlušce upřímně poděkovat za titulky. Frantíci se i v době renesance TV seriálů opravdu vytáhli a laťku kvality nastavili neskutečně vysoko. Napětím jsem ani nedýchal...
10.6.2017 9:56 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ako vždy- paráda....ďakujem
10.6.2017 9:07 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji,na uložto dil neni?,bude ?
10.6.2017 8:54 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
10.6.2017 8:52 mantinel odpovědět
bez fotografie
Avez-vous un lien hypertexte? ...quelque chose n'est pas torrent :-)
Pěkně prosím ....
10.6.2017 8:00 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor
Your.Monster.2024.1080p.WEB.H264-CharmingTealOrangutanOfPurring
Yellowstone neprekladam
Goodrich.2024.2160p.WEB.H265-BaldVagueWoodpeckerOfPersistence Goodrich.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1
Saturday.Night.2024.DV.2160p.WEB.H265-WiseCormorantOfInspiringArtistry Saturday.Night.2024.2160p.WEB
vopred vdakaHlavně ať je to hned ne?Vždyť jsem tu psal, že vyšel.


 


Zavřít reklamu